— А ты?
— Я? — Эльфийка нерешительно глянула на Элидора. На Эльрика. — Я не знаю. Демиурги читали, эту же самую книгу, да?
— Эту же самую.
— И перестали быть людьми?
— Они… — Эльрик вздохнул и затянулся трубкой. — Да. Перестали. Но не от того, что прочли «Прорицание». Они уже не были людьми, когда Харрул написал книгу. Обряд ста смертей — ступенчатое умерщвление убивает в человеке человеческое. Тебе это не грозит.
— Из нас четверых только тебе и не грозит, — неожиданно серьезно сказал Сим, — Мы-то давно уже не люди.
— Не правда. — Кина ожгла гоббера растерянным, гневным взглядом и… опустила глаза, — Не правда, — проговорила тихо и неуверенно.
— Мы не люди, мы — нелюди, — улыбнулся де Фокс. Улыбка вышла натянутой, но все же это была улыбка. — Решай, малыш. Тут мы тебе не советчики.
Кина молча потянула к себе изукрашенную книгу. Брезгливо. Самыми кончиками пальцев.
— Мы — Четверо. — Она открыла обложку. — Куда ж вы без меня? Пропадете ведь.
— Власть, — задумчиво пробормотал Ахмази, глядя, как тонкие пальцы эльфийки листают страницы. — Очень большая власть. Ты не боишься, Секира?
Эльрик молча пожал плечами.
— Он не боится, — хмыкнул Тэмир. — Они все не боятся. Они — безумцы.
— А ты, хан? — де Фокс повернулся к нему, — Разве ты боишься Власти?
— А зачем она мне? — улыбнулся степняк, — Ты же знал это, верно, Эль-Рих?
— Знал. И ты, Ахмази, не хочешь, так?
— Муджайя учил, что жизнь здесь — лишь кусочек жизни. Мне не нужно бессмертие. Секира.
— Все верно. — Торанго выбил трубку и с удовольствием потянулся.
— Теперь мы можем убить Князя сами, — обронил Элидор. — Втроем. — Мы не знаем, где он, — напомнил Сим.
— Это не важно. Сила есть… Эльрик, ты знаешь, как там дальше.