Мобильный телефон Шерил зазвонил, и она ответила.
— Это из школы, — объяснила она.
Дейв переключился на «Фокс-Ньюз».
— ... здесь немного запутались, — сказала блондинка, сидевшая за столом между двумя мужчинами. Одним пальцем она придерживала наушник, пытаясь расслышать поступающую туда информацию и передать ее как можно быстрее. — Ясно... наш корреспондент передает нам...
— Мы должны поехать в школу. Срочно, — взволнованно произнесла Шерил. Она уже надевала куртку и собиралась идти за бумажником.
— В чем дело, родная?
— Майк. Звонила миссис Серлинг из офиса директора. Майк плачет, у него какой-то приступ паники. Он умоляет отвезти его домой. Дейв, что происходит?
— ... деменция продолжается, — сказала блондинка с «Фокс». — Мы получаем... минуту... сообщения о том, что... прошу прощения, у нас какие-то неполадки со связью.
— Подождите, — один из ее собеседников также получал какое-то сообщение через наушник. — Мы восстанавливаем связь, она наладится через пару минут. Похоже, мы скоро услышим весьма странные вести.
— А какие новости сегодня
— Это
— Я — нет, — ответил второй телеведущий. — Ничего такого.
В нижней части экрана появился еще один небольшой прямоугольник, в котором мелькало лицо тележурналиста, сообщавшего о каких-то ударах в небе.
— Я не ученый, но я уверен в том, — сказал второй ведущий, издав очередной нервный смешок, — что это не конец света. Итак, после небольшой паузы мы встретим в студии доктора Дэнни и выслушаем его мнение по инвестиционным фондам.
— Пошли, — поторопила Шерил. — Мы нужны Майку.