В этой звенящей тишине я нашарил свой «санджет» и проковылял к осевшему у стены Депре. Он не отрывал оцепеневшего взгляда от рук и покрывавшей их крови. Кровь заливала и его лицо. Хамелеохромная ткань камуфляжа, приспосабливаясь, уже начинала менять оттенок на красно-черный.
Я издал какой-то звук, и Депре поднял голову.
– Цзян?
– Вот, – он вытянул руки, и его лицо на мгновение исказилось, как у ребенка, который еще не решил, заплакать ему или нет; слова выходили из его рта поодиночке, словно ему приходилось склеивать их друг с другом. – Это. Цзян. Вот это, – его кулаки сжались. –
Гарнитура у меня на шее бессильно затрещала. Машина в другом конце зала пошевелилась и хихикнула, глумясь над нами.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Почти все виды спецподразделений любят крутить эту пластинку. Корпус чрезвычайных посланников уж точно любил. Но при нынешнем уровне развития вооружения становится все сложнее вкручивать подобное на голубом глазу. Ультравиб-пушка ровным слоем размазала Цзян Цзиньпина по палубе и стене причального дока, превратив его в пятно площадью десять квадратных метров. Все, что от него оставалось, представляло собой такую же жижу, как та, что капала с Депре. Мы какое-то время походили по ней, возя подошвами ботинок, то и дело опускаясь на корточки, чтобы всмотреться в черные сгустки, но ничего не обнаружили.
Спустя десять минут Депре высказал то, что было ясно обоим:
– Похоже, мы напрасно теряем время.
– Угу, – гулкий удар о корпус корабля где-то внизу заставил меня вздернуть голову. – Похоже, Вонгсават права. Нас атакуют.
– Возвращаемся?
Вспомнив о гарнитуре, я надел наушник. Тот, кто надрывался несколько минут назад, очевидно, сдался; на канале царила тишина, если не считать помех и странного рыдающего звука, которым мог быть несущий сигнал.
– На связи Ковач. Повторяю, на связи Ковач. Как обстановка?
– …чилось? …ы…..дели… взлет. Шнай…..йти?
– Плохо тебя слышу, Маркус. Как обстановка? Мы атакованы?
Какое-то время из-за помех ничего нельзя было разобрать. Одновременно с Сутьяди говорили еще двое или трое. Я ждал.
В конце концов сквозь помехи пробился голос Тани Вардани: