– А много ли в том гарнизоне?
– Двое.
– Двое? Всего двое?!
– Всего, сэр.
Минц немного помолчал, переваривая.
– Давайте еще подробностей, – сказал он наконец.
– Ну, в положенное время выдвинулись, однако противник располагал разведывательными дронами, поэтому был готов. В момент, когда эти двое собирались применить тяжелое вооружение, по ним прошлись наши дроны, рассыпав кассетные заряды.
– И они после этого уцелели?
– Видимо, так. Или обошлись легкими ранениями, поскольку спустя короткое время уже выскочили на бронированном автомобиле из своего форта и, заехав с фланга, открыли убийственный огонь сразу из двух пулеметов. У нашей наемной пехоты не оставалось другого выхода, как только бежать.
– И вы не предусмотрели такого действия?
– Предусмотрели. И я, и доктор Берк, мы заранее предусмотрели прикрытие. На главной высотке у нас был отличный стрелок – бывалый парень, прослуживший на горной базе три срока.
– И что?
– Они сумели обмануть и его, а затем помчались на высотку, и тому оставалось лишь прыгнуть с парашютом, чтобы они и его не поджарили.
Минц нервно улыбнулся и забарабанил по столу длинными желтоватыми пальцами. Когда он нервничал, он становился бледнее.
– Я слушаю вас и не перестаю удивляться, Бринстем… Кто они такие, эти двое?
– Полагаю, варвары, сэр. Полноценные варвары, закаленные в боях. Прежний комендант – старый солдат. Служил в этом форте, когда еще там был полный штат. А второй – новый начальник, прибыл недавно. Они быстро спелись и стали эффективно работать в тандеме.
– Но там же полно бандитов! Как эти двое вообще выжили?
– Они, сэр, всех бандитов перессорили. Нанесли удар по самым сильным бандам, и начался передел территорий.
– М-да, если бы они не были варварами, можно было бы пригласить их в наше оперативное крыло.
– Так точно, сэр, но они варвары. Что прикажете делать теперь – разрабатывать новую операцию?