Неожиданный вопрос.
— А нужны? — я моргнул, пытаясь понять: она же не может пытаться флиртовать со мной… да? Только не после того, что произошло. По крайней мере, не так быстро.
— Не знаю, — девушку явно развезло. Она с трудом удерживала равновесие, даже сидя в кресле. А через минуту, Фелиция стала заваливаться набок.
Я метнулся вперед, осторожно подхватил ее, и понес в сторону спальни. Через десяток секунд мисс Харди уже живописно возлежала в кровати в позе морской звезды.
Вообще, конечно, стоит ее раздеть… ага…
Стянуть с девушки платье оказалось… неожиданно просто. Потом… надо было накинуть на нее одеяло, старясь не смотреть на ее тело, оставшееся в одном белье, и спешно ретироваться, захлопнув дверь. А вот это было ОЧЕНЬ сложно.
В это самое мгновение, у меня зазвонил телефон. Я не глядя поднял трубку:
— Да?
— Гарри? — раздался в трубке знакомый голос. — Это Бэтти. Извини, не смогла прийти на праздник… но, сейчас свободна. Может я еще успею сделать тебе подарок сегодня?
— Ты не представляешь, солнышко, — перед глазами все еще стоял вид полуобнаженной Фелиции, — как я рад тебя услышать… И как буду счастлив увидеться.
* * *
— Ммм… — губы Бэтти отлипли от моих, и она отодвинулась. Я вновь залюбовался ее обнаженным телом, внутри снова поднялась волна желания, но вот сил это желание воплотить — уже не было. — Ты сегодня такой… нежный.
В ее голосе мне почудилось удовлетворение. По крайней мере, я хочу верить, что оно там было. Ибо я очень старался, чтобы ее удовлетворить.
— Это был самый лучший подарок, из всех, что мне когда-либо дарили, — улыбнулся я, погладив ее по обнаженному бедру.
Она улыбнулась, выскользнула из кровати:
— Я в душ, — хитрый взгляд в мою сторону. — И не вздумай идти за мной!