— Двое. Муж и жена. Парнишка цел, и «чистый» — он был у друга, когда они пришли. У него есть сестра, но в доме я её не обнаружил.
— Давай я позвоню Фернандо в морг, что бы он «состряпал» нам свидетельство о смерти.
— Дрейк, — обратился Грег ко мне — В доме есть телефон?
— Да, сэр. На кухне.
— Грегори, а что с мальчишкой будет? — спросил шериф.
— Родственников у него нет, а с соседями они мало общались. Билл, сгоняй пока к соседям, расспроси, может его сестра у них? Дрейк, как зовут твою сестру?
— Джолин.
— Сейчас вернусь. — произнёс Билл, и помчался к соседям. Карл в это время разговаривал на кухне по телефону с Фернандо.
— Дрейк, ты знаешь, где у вас в доме находятся документы? — в ответ я кивнул. — Тогда, поищи их, и принесёшь мне. — И я отправился на второй этаж в спальню родителей.
— Фернандо ещё сегодня подумает над «диагнозом», и завтра выдаст нам заключения о смерти.
— Ребята, у соседей схожая картина, только трупов больше. — вернувшись через полчаса, поведал нам Билл.
— Джолин там была? — спросил Грег.
— Да откуда я знаю?
Грег метнулся в гостиную, и взял фото белокурой девушки с каминной полки.
— Эта девчонка была там?
Билл внимательно изучил фото.
— Нет, её там не было.
— Значит, девчонка либо удрала, либо они убили её позже. — предположил Карл.
— В любом случае, мы узнаем об этом завтра. Так как у мальчугана нет родственников, и уже нет соседей, он поживет, пока, у меня.
— Ты уверен, что справишься? Может, ему лучше пожить, пока, у меня с Маргарет? — спросил Карл.