— Давай же встретим Доримеда с охоты, как следует. Переодевай наших солдат в захваченную одежду. Разоружим конвой с Доримедом, остальные сами сдадуться.
— Я думал, ты просто хочешь припозорить пленных. Или сжечь эти блохастые обноски, которые граф выделил подданым.
— Они не пленные, а теперь уже наши поданные. — Поправил Андрен.
— Но у него по-прежнему больше солдат. А у нас ненадёжные люди.
— Отсечём змее голову. Тело смирится.
Уставшая с марша пехота охотно скинула латы и без особого энтузиазма принялась надевать захваченную бронь дозорных. Тяжелее всего солдатам было надевать обноски прислуги. Но вид Андрена в подобных же обносках попрошайки говорил, что барон готов разделить эти тяготы вместе со всеми.
Расставив солдат по местам, Андрен приготовился встречать графа.
Экскорт Доримеда составлял двадцать конных. Еще почти две сотни солдат и прислуги плелись из леса за господином, навьюченные как животные. Они несли мешки и множественный скарб, чтобы его сиятельство не чувствовал себя в лесу без комфорта.
Сам граф Доримед оказался здоровым боровом с тремя подбородками. Тучный, заплывший жиром, он не мог слезть с лошади без помощи подчинённых. Когда засвистели стрелы со стен и Андрен сам взял под узды коня графа, тот с перепугу отрёкся от титула на глазах подчинённых.
Андрен вновь проявил милость и отпустил его восвояси вместе с личными вещами и небольшой группой верных людей. Какого же было удивление нового графа, когда Доримеда обнаружили в лесу с перерезанным горлом тем же вечером. Его лишили жизни собственные подчинённые.
Прочие охотно приняли нового управителя. Ещё до захода солнца Андрен принял в подчинение ещё четыре деревни. А личное войско увеличилось на две манипулы и обещало возрасти к следующему дню.
Андрен торопился, словно стараясь окупить свой долгий сон.
Глава 2. Верховный главнокомандующий
Глава 2.
Верховный главнокомандующий
Время — наиболее ценное из того,
что может потратить человек