– Да, милый.
– Послушайте, – настаивал я, – я получил сильный удар по голове, у меня все спуталось. Какая сегодня дата? Полная дата, понимаете?
– Как – полная?
Мне бы помалкивать, пока я сам не выяснил, раздобыв календарь или газету. Но ждать было невыносимо, я хотел знать это прямо сейчас.
– Какой сейчас год?
– Ну, братец, видно, тебя здорово садануло. Конечно, тысяча девятьсот семидесятый. – И он снова принялся разглядывать мою одежду.
Трудно передать словами мое облегчение. Я добился, добился, чего хотел! Не опоздал…
– Спасибо, – сказал я. – Огромное спасибо. Вы и представить себе не можете, как я вам благодарен. – Видя, что он все еще колеблется, не позвать ли кого на помощь, я поспешил добавить: – Я подвержен внезапным приступам амнезии. Однажды я потерял пять… целых пять лет.
– Да, вам не позавидуешь, – медленно произнес он. – Вы уже пришли в себя, чтобы ответить на мои вопросы?
– Не приставай к нему, милый, – ласково сказала Джейн. – Похоже, он славный парень и попал сюда по ошибке.
– Посмотрим. Итак?
– Да, со мной все в порядке… сейчас. Но минуту назад у меня спуталось все на свете.
– Ладно. Как вы сюда попали? И почему так одеты?
– Сказать по правде, я и сам не знаю, как здесь очутился. И не имею ни малейшего понятия, где нахожусь. Приступы накатывают всегда так внезапно… А одежда… Можно назвать это причудой. Гм… Вы тоже необычно одеты. Вернее, не одеты совсем.
Он взглянул вниз, на себя, и усмехнулся:
– Ах да. Я вполне осознаю, что то, как мы с женой одеты… точнее, что мы раздеты, потребовало бы объяснений… при определенных обстоятельствах. Но вместо этого мы бы предпочли получить объяснение от вас. Понимаете, вы нездешний, и не важно, как вы одеты. А мы живем здесь – так, как нам хочется. Эта территория принадлежит Денверскому клубу нудистов.
* * *
Джон и Дженни Саттон оказались людьми по-своему утонченными, лишенными предрассудков и дружелюбными. Они были из тех, кого не пугает неожиданный гость: у них для него всегда найдется чашечка чая. Джона явно не удовлетворили мои неуклюжие объяснения, и он все порывался устроить мне перекрестный допрос, но Дженни сдерживала его. Я твердо держался версии о «внезапных приступах потери памяти» и сообщил, что со вчерашнего вечера, когда был в Денверском Нью-Браун-паласе, ничего не помню. Он выслушал меня и сказал:
– Ну ладно, все это очень интересно, даже увлекательно. Думаю, что кто-нибудь из наших, кто поедет в Боулдер, подбросит вас до города, а оттуда автобусом доберетесь до Денвера. – Он вновь осмотрел меня с ног до головы. – Но если взять вас в клуб, боюсь, что ваше появление вызовет сильное, очень сильное любопытство.