Светлый фон

— Нет. Лишь желание обломать твою спесь малец. Думаешь у тебя все под контролем? Но пусть я и стою перед тобой на коленях, на самом деле это ты мой пленник.

— Зачем этот спектакль?

— Не веришь? Ну так я с радостью тебе все поясню. Семнадцатая улица, дом двадцать, сектор Е. Знакомый адрес?

— Я живу по этому адресу. Чем ты пытаешься удивить? Хорошей памятью?

— Твоя подруга сейчас там. Твой доктор. Несколько дней назад она вернулась в Филин, смею предположить, что из Горизонта, и теперь ждет тебя дома.

Я почувствовал, как внутри зашевелился страх. Он говорил о Лилит, и я испугался за нее. Но тут же постарался успокоить себя: «Поводов для паники нет. Я не должен реагировать на блеф этого старика».

— Следишь за нами? Но это меня не пугает. И я уверен, что ты с ней ничего не сделаешь. В Филине никто не станет браться за подобное.

— Кое-кто станет. Мой сын, например.

— Твой сын?

— Да, мой сын. У меня совершенно особенный сын, знаешь ли. Не под стать тебе, малец. И способности у него выдающиеся.

И как только пришло осознание того, о чем говорит Роланд, по телу расползся холод.

— Заклинатель. Твой сын. Это он заклинатель.

— Соображаешь — кивнул Роланд — А теперь сообрази ка, на что он способен.

— Только не там, не в Филине.

— Ты уверен?

— Нет, Роланд, ты не мог быть настолько больным ублюдком! Ты же не привел тварей в Филин?!

— Привел? Нет. Доставил. А разве ты этого не делал? Разве не доставлял тварей в Филин для тех же ученых? А я доставил сам для себя. Вот как раз на такой случай, чтобы иметь козырь в рукаве.

— Но легионеры не смогут свободно передвигаться по городу.

— Мои смогут! Натыканные по всему Филину сканеры совсем не сложно обмануть, просто прежде это никому не требовалось делать.

Похоже, что он был прав, ведь сканер в моей машине не заметил ни разрушителя, ни гарпий. Тогда, в пылу битвы я не предал этому значения, но ведь и правда, мой сканер не уловил его тварей.