Светлый фон

Гар заговорил прежде, чем Брой успел что-нибудь произнести:

– Вы все еще нуждаетесь во мне, потому что только я могу удержать вас от самой страшной ошибки в вашей жизни.

Брой выпрямился. Он ничего не сказал, но по его виду было понятно, что он готов слушать.

– Джедрик играет вами, как ей заблагорассудится. Вы делаете именно то, что она от вас ждет.

Щеки Броя раздулись. Этот жест еще больше разозлил Гара.

– Когда я впервые появился здесь, Брой, я принял меры, чтобы сохранить свое здоровье, на случай если вы задумаете какое-то насилие против меня.

Брой снова раздул щеки – пожал плечами по-говачински. Все это было так обыденно, скучно и привычно до оскомины. Почему еще этот глупый человек жив и находится на свободе?

– Вы никогда не понимали, что я делал, чтобы противостоять вам, – сказал Гар. – У меня нет пристрастий. Я разумный человек, и у меня есть средства лишить себя жизни, прежде чем ваши палачи смогут довести меня до умопомрачения. Я сделал все, чего вы могли бы от меня ждать… и кое-что еще, то, о чем вы теперь отчаянно хотите узнать.

– Я предусмотрел некоторые меры предосторожности, Гар.

– Да, конечно, и, признаюсь, я не знаю, в чем они заключаются.

– Так что вы предлагаете?

Гар злорадно усмехнулся:

– Вам известны мои условия.

Брой истинно человеческим жестом покачал головой из стороны в сторону.

– Разделить правление? Вы удивляете меня, Гар.

– Ваше удивление еще не достигло своих пределов. Вы же не знаете, что я на самом деле сделал.

– Что именно?

– Может быть, нам стоит уединиться, чтобы это обсудить?

Брой посмотрел на своих адъютантов и жестом выслал из кабинета.

– Мы будем говорить здесь.