Макки прошел мимо него и покосился на оружие. Господи, это же бомба смертника! Длинная металлическая труба заканчивалась расширением и кнопкой, в которую упирался большой палец часового. Если он отпустит палец, то грохнет взрыв, который уничтожит все и всех на лестнице. Он посмотрел на спавших караульных. Как они могут спокойно спать в такой ситуации?
Теперь он обратил внимание на черную дверь с лампочкой. Здесь сильно пахло приправленной специями едой. Запах заглушал острую вонь. Макки увидел, что это была тяжелая бронированная дверь с глазком на уровне лица. При его приближении дверь открылась. Макки вошел и оказался в большой комнате с низким потолком, заполненной – нет, забитой до отказа – людьми, сидевшими на скамьях вокруг столов. Протиснуться между скамьями можно было лишь с большим трудом. Куда бы ни бросил взгляд Макки, он видел одно и то же – людей, хлебавших ложками какое-то варево из мисок. Официанты и официантки сновали по узким проходам, пристраивая на столы полные миски и забирая пустые.
Главной здесь была толстая женщина, сидевшая за отдельным столом на возвышении слева. Женщина сидела так, что могла видеть входную дверь, все помещение и вращающиеся двери, через которые входили и выходили официанты. Это была чудовищная женщина. Она словно приросла к своему месту, как курица к насесту. Похоже, она вообще не в состоянии двигаться. Руки выпирали из-под коротких рукавов зеленого комбинезона. Ноги пузырились складками жира над голенищами ботинок.
«Садись к столу и жди».
Инструкции Бахранка были просты и понятны.
Макки поискал глазами свободное место на скамье. Не успел он, однако, сделать и шага, как толстуха заговорила писклявым голосом:
– Ваше имя?
Макки посмотрел в заплывшие жиром глазки.
– Макки.
– Я так и думала.
Она подняла пухлый палец. К женщине стремительно подлетел сидевший в толпе молодой парнишка. На вид ему нельзя было дать больше девяти лет, но взгляд был холоден, как у мудрого старика. Он смотрел на толстуху, ожидая указаний.
– Это он. Проводи его.
Мальчик повернулся и, не оглянувшись, чтобы посмотреть, следует ли за ним Макки, поспешил вдоль узкого прохода, в который открывались вращающиеся двери, пропускавшие слуг. Макки дважды едва не столкнулся с официантами. Мальчик как будто заранее знал, когда откроется очередная дверь, и ловко увертывался от столкновений.
В конце прохода была еще одна тяжелая черная дверь с глазком. Она вела в короткий коридор с закрытыми дверями по обе стороны. Проход заканчивался стеной. Эта голая стена отодвинулась в сторону и пропустила мальчика и Макки в узкий каменный туннель, освещенный древними лампами накаливания, висевшими под потолком. Стены были сырыми и пахли плесенью. Время от времени они проходили мимо ниш, в которых стояли вооруженные часовые. Вслед за провожатым Макки прошел мимо нескольких охраняемых дверей, поднялся по лестнице, а затем снова спустился вниз. Чрезвычайный агент потерял счет поворотам и утратил всякую ориентацию – двери, повороты, посты охраны следовали бесконечной чередой. Через некоторое время они поднялись в очередной коридор с дверями по обе стороны. Мальчик открыл вторую дверь справа, подождал, когда туда войдет Макки, и закрыл дверь. За все это время мальчик не проронил ни единого слова. Макки слышал, как затихают вдали его шаги.