— Кошмары.
— О чем?
— Дантуин. — Энакин потер глаза. — До сих пор стоят перед глазами эти рептоиды, которых я рублю налево и направо, а они все продолжают прибывать и конца этому не видно. Потом они прорываются в лагерь беженцев, а когда мы наконец туда добираемся (ты тоже есть в этом сне), то понимаем, что все уже мертвы, и среди погибших находим Чуи, маму и папу.
— Чудовищный сон. — Джейсен вздохнул.
— Как думаешь, что он значит?
Старший брат покачал головой и, развернувшись обратно, уперся в перила руками.
— После произошедшего со мной на Белкадане я все пытаюсь понять, что же значат наши сны. Твой может говорить о чем угодно. Ты по-прежнему переживаешь из-за смерти Чуи. Но, судя по тому, что Мары в твоем сне нет среди мертвых, ты рад, что смог уберечь ее. Я не знаю.
Энакин встал рядом с братом и посмотрел на мерцающий огнями Корусант. Трудно было поверить, что с тех пор, как они отправились с Марой на Дантуин, прошел всего месяц.
— Но мне просто приснился сон, а вот у тебя, по мнению дяди Люка, было видение.
— Да, но будущее изменилось, и поэтому меня сначала топили, а затем пытали. — Джейсен улыбнулся брату. — И поскольку мы покинули Белкадан, чтобы спасти тебя, то, вероятно, ты и привел будущее в движение.
— То есть, если бы я умер, ты был бы счастлив?
— Я этого не говорил, Энакин. — Джейсен уловил печаль в голосе брата. — И папа не был бы счастлив, если бы ты погиб.
Энакин фыркнул:
— Ты его еще не видел?
— Нет, а ты?
— Тоже нет. C-3PO предположил, что он все еще «проверяет» местные кантины. Хотя вернее будет сказать — проверяет содержимое стаканов.
— В какой-то степени я ему немного завидую, — вздохнул Джейсен.
— Это еще почему?
— Мне тоже снятся кошмары, Энакин. Кошмары про Дантуин.
— Вроде моих?