Старый Упитанный Умник вдруг наклонился вперед и сказал заговорщическим тоном:
— Гадаешь, зачем я все это перед тобой разыгрываю, я прав?
Ив мгновение помолчал, соображая, как лучше ответить, и в конце концов решил не мудрить:
— Да, мистер Розенфельд.
Тот усмехнулся:
— Я все больше и больше убеждаюсь в том, что та наша встреча на корабле не была случайной. Нелепый пейсастый старикан, каким иногда изображают нашего Господа люди, далекие от иудаизма, столкнул нас, потому что мы нужны друг другу. — Розенфельд нахохлился и погрустнел, — Ты даже не представляешь, парень, от каких неприятностей ты меня спас. Все время после покушения я искал тех, кто нанял того типа на корабле. Я делал это сам, поскольку решил, что в таком деле не могу доверять никому. Даже своему начальнику службы безопасности.
— А полиция? — вырвалось у Ива. Аарон Розенфельд рассмеялся:
— Полиция никогда не найдет истинных виновников, слишком высоко они сидят. А те, кого они схватят, — мне неинтересны. Я искал не того, кто нанял убийцу, и даже не того, кто дал деньги этому посреднику. Я искал тех, кому была выгодна моя смерть.
— Ну и как, нашли?
Старый Упитанный Умник снова улыбнулся, но в его глазах вдруг холодно блеснула сталь:
— Можно сказать — да. — Он положил руку Иву на плечо. — С вашей помощью, молодой человек.
— Моей? — удивился Ив. Мистер Розенфельд кивнул:
— Благодаря той информации, которую мы получили от схваченных налетчиков, мне удалось обнаружить недостающие звенья. И сейчас я могу с большой долей уверенности сказать, КТО собирался меня убить и ДЛЯ ЧЕГО им это понадобилось. — Аарон Розенфельд пристально посмотрел в глаза Иву. — Теперь я знаю, что делать для того, чтобы предотвратить это, но мне понадобится помощник.
Ив невольно вздрогнул. Такого оборота он не ожидал, хотя, с другой стороны… Ив решился:
— Что я должен делать?
Старый Упитанный Умник улыбнулся:
— Я рад, что ты согласился. — Он поднялся и, поманив Ива за собой, пошел к столу. — В моем банке есть НЕКТО, который ведет искусную игру на стороне моих врагов.
Ив хотел было что-то сказать, но председатель совета директоров жестом остановил его:
— Начальник отдела доставки был всего лишь пешкой. И он уже не опасен, но другой, главный, остался. — Голос Розенфельда зазвучал веско и властно. — Анализ собранной информации показывает, что он работает в кредитно-инвестиционном отделе. И тем опаснее, чем в большем цейтноте я нахожусь. А сейчас у меня как раз такая ситуация. Мне необходимо убрать его в течение ближайшей недели. Ибо, если я не успею, он будет способен свести на нет результаты моих титанических усилий за четыре последних года, и я останусь словно Исав после посещения своего отца Исаака братом своим Иаковом. — Мистер Розенфельд развел руками, как бы говоря, что такое развитие событий будет для него катастрофой. — Так что передо мной два пути: первый — временно свернуть все наиболее серьезные операции и бросить все силы своей службы безопасности на расследование. По множеству причин этого сделать я не могу. Второй путь — попытаться подбросить агенту живца, человека, которого он воспримет как угрозу и попытается немедленно устранить. Чем однозначно выдаст себя.