— Месть! — заорала эта пародия на древних витязей, крохотными шажками наступая на большую кошку. — За невинно убиенную деву!
— Идиот, — обреченно прошептала девушка.
Рысь слегка присела и зашипела.
Внезапно вспыхнувший свет ударил по глазам. И все закончилось.
— Курсант Суртсдоттир, что вы делаете в моем доме? — Тон сержанта Сигрид не предвещал ничего хорошего. — Скёггир, оставь ее.
Тяжесть, давившая на грудь, исчезла. Альдис приподнялась, растирая ушибленное плечо. Картина, которую она увидела, вызывала изумление и зависть.
Огромная лесная кошка ходила кругами вокруг ротной, прижимаясь к ее ногам и басовито мурлыкая. Сигрид опустилась на колени перед зверем, ткнулась лбом в крутой кошачий лоб и замерла.
В эту минуту женщина и рысь казались удивительно схожими и даже сродственными друг другу, словно один мастер вылепил их из единого куска глины.
— Итак, курсант Суртсдоттир, я жду объяснений, — повторила ротная, покончив с приветственным ритуалом. — Что здесь делаете вы и этот юноша?
Пока ротная бодалась с рысью, Фридмунд успел неслышно пристроить стул на место и теперь крадучись пробирался к двери, однако взгляд Сигрид приморозил его к месту.
— Я… то есть мы принесли вам письмо.
— Вы заделались почтальоном, курсант?
— Нет, сержант. Матрос просил передать вам лично в руки. — Девушка вынула злополучное послание и попробовала расправить. Сейчас мятый и грязный конверт уже не казался убедительной причиной для вторжения в жилище командира. — Дверь была открыта, — добавила она, пытаясь оправдать свое присутствие в доме. — Мы думали, внутри кто-то есть.
Женщина распечатала конверт и окинула взглядом послание. Лицо ее стало отрешенным и задумчивым.
— Вы можете идти, курсант. И заберите вашего приятеля. — Этого она могла бы и не говорить. Не успели прозвучать ее слова, как внезапно ставший удивительно молчаливым Фридмунд скрылся за дверью.
— И вот еще что, — окликнула ее ротная, когда она уже стояла в прихожей. — Мне бы не хотелось, чтобы курсанты сплетничали о том, что их не касается.
— Они не будут сплетничать, сержант, — пообещала Альдис. — Я поговорю с Фридмундом, чтобы он не болтал.
— Хорошо. Я благодарна вам, курсант Суртсдоттир. Но в следующий раз постарайтесь не приближаться к дому во время моего отсутствия. Скёггир не доверяет незнакомцам.
Очень хотелось спросить про рысь или выпросить разрешение погладить хищницу, но злоупотреблять терпением командира было опасно, поэтому Альдис только по-военному щелкнула каблуками, поклонилась и вышла.