Светлый фон

— Нам нельзя рассеивать силы. Засядем здесь, пока не поступят новые сведения.

— А по-моему, не лишено смысла. — Хиггинсон задумчиво дергал складку кожи на жилистой шее. — По-моему, ваш чистильщик прав, Соунз.

— Да не убивал я…

— Остаемся здесь.

— Ваше право. Я же не вижу, что мне мешает отправиться туда и маленько поразнюхать, что к чему.

— Я с вами, — тотчас же заявил Тони.

— И я, — подхватил Стокер.

Соунз с сугубой подозрительностью оглядел их одного за другим.

— Давайте не будем забывать, что это совместная операция. Шульц, отправляйтесь с ними.

— Возьмите одну, — Тимберио выудил из буфета две рации гражданского диапазона. — Дайте нам знать, если что-нибудь найдете. А мы будем ставить вас в известность о развитии событий с этой стороны.

— Что происходит? — окликнула Елизавета Злотникова, когда они проходили мимо. — Мне ничего не говорят.

— Некогда, — отозвался Тони. — Спроси тех, что в ресторане.

За углом стоял ярко-красный «Линкольн-Континенталь» с портретом бородатого старца на дверце и надписью «CORONEL GLANDERS MISSISSIPPI FRIED CHICKEN» сусальным золотом. Хиггинсон включил зажигание, двигатель взревел, машина сорвалась с места, под визг шин сделав крутой разворот и устремившись на север.

— Вон знак, — указал Тони. — На шоссе номер 200!

Они ехали все вверх и вверх, прочь от порта, через жилые районы на склоне холма; игравшие на обочинах дети, разинув рты, провожали взглядами большущую красную машину, пронесшуюся у них под носом. Проскакав по смахивающим на кратеры рытвинам, выехали на асфальтированное шоссе и прибавили газу.

— Когда опять съедем к берегу, помедленнее! — крикнул Тони.

Хиггинсон кивнул, не отрывая глаз от дороги. Машина алой молнией со свистом срезала углы, чудом не врезаясь в повозки, запряженные медлительными волами, и не сбивая ослиных всадников. За деревьями слева замелькала изумрудная гладь, затем взорам открылся крохотный пляжик с выдающимися в море мысами.

— С виду место идеальное, — заметил Тони. — А вот, кажется, дорога, ведущая к морю. — Он указал на пыльную колею среди деревьев.

— Но тут никаких катеров, — пискнул Билли.

— Едем дальше, — решился Хиггинсон, нажимая на педаль акселератора.