— Вот и первый знак, — проговорил Тераи, пожимая плечами. — Ты узнал кого-нибудь на борту, Джон?
— Мне показалось, что за рулем был молодой Макгуин. А вот трое других мне незнакомы.
Они дошли до периферийных домов: ставни опущены, двери закрыты, вероятно, все из них уже ушли.
— Судя по всему, они сосредоточили оборону вокруг заводов. Что меня удивляет, так это отсутствие наблюдательных постов. Ага, вот и дозорный!
За одним из заграждений промелькнул чей-то силуэт. Лео вопрошающе рыкнул.
— Нет, старина! Еще рано! Пускай себе уходит, мы его позднее отловим вместе с другими.
По мере приближения к центру улицы становилось оживленнее: куда-то спешили мужчины и женщины, проехало несколько машин, в маленьких садах играли дети. Затем они натолкнулись на импровизированную баррикаду: два грузовика, поставленных впритык, загораживали улицу, а за ними стояло шесть или семь вооруженных ружьями человек. Тераи подошел к ним один.
— Стой!
— В чем дело? Уже нельзя пройти к себе домой!
— А, это вы, Лапрад! Что вам здесь нужно?
Тераи узнал мастера с завода.
— Возвращаюсь к себе, это мое право.
— С оружием?
— А почему бы и нет? Я всегда хожу с оружием.
— В городе осадное положение.
— Отличная новость! Но почему?
— Опасаются нападения враждебных племен. Но вы должны знать об этом гораздо больше меня!
— Я? Там, где я был, все спокойно. Впрочем, мне на это начхать, я лишь хочу вернуться домой, и вы не имеете права меня задерживать, это незаконно. Вы не полиция...
— В соответствии с параграфом четвертым неограниченной лицензии...
Тераи прикинулся изумленным: