Мол наседал, больше полагаясь на левую руку, стремясь сберечь правую до момента, когда будет нуждаться в ней больше всего. Но Воса, казалось, предвидела любое его движение: она припала к полу, а затем устремилась вверх, в пространство между диагностическими аппаратами в углу медотсека.
Нижняя губа Мола оттопырилась, обнажив зубы. Если необходимо повергнуть Комари Восу, чтобы передать оружие в руки «Бандо Гора», да будет так. Крепче сжав рукоять светового меча, он расправил плечи и снова пошел в атаку, его клинок произвел несколько филигранных выпадов. Воса снова атаковала, вращая обоими клинками.
— «Джар’каи»! — прорычал Мол, автоматически отражая ее удары. — Предсказуемо.
Его меч устремился вниз, но в этот момент тюрьму снова встряхнуло, медотсек завалился набок, заставив обоих потерять равновесие. Боса оправилась первой, она бросилась назад, снова слишком быстро, и скорость, благодаря которой она ушла от нападения, лишь разожгла ярость Мола, послужила пищей для гнева, пока из того не выкристаллизовалась своеобразная зловещая грация.
Теперь он держал меч обеими руками, введя в дело раненую правую руку и изо всех сил стиснув рукоять. Пришло время «джуйо», «пути ворнскра», последней из семи форм боя на световых мечах. Он ухватился за нее с жадностью, позволив себе раствориться в вихре хаотичных фронтальных атак, выпадов, косых ударов и уколов.
— Мол... — Дрожь нового страха пробежала по лицу Босы, разрывая ее самообладание, как будто она в конце концов осознала всю полноту и свирепость его намерений.
Отбежав назад в отчаянной попытке провести маневр уклонения, Боса взмахнула за спиной одним из клинков, отделив от стены тяжелую полку с хирургическими инструментами, и, взмахом руки призвав Силу, обрушила этот сверкающий стальной шторм на противника.
Мол поднырнул под поток летящего металла и отшатнулся, сдавленно рыча. По его мнению, поединок уже давно исчерпал себя. Соперница оттягивала неизбежное поражение, создавая мелкие, унизительные для себя моменты. Обращаясь к отвлекающей тактике, Боса не желала признавать, что не справляется с вихрем переменчивых коротких ударов, которые он наносит ей, кажется, сразу со всех сторон.
«Убей ее. Убей немедленно. Тогда ты сможешь передать оружие любому из оставшихся „Бандо Гора“».
Легко развернувшись, забрак качнулся к женщине, и темная сторона теперь заструилась сквозь него столь мощно, что казалось, будто она льется широким стремительным потоком. Его клинок двигался так быстро, что за ним почти невозможно было уследить, разрезая воздух вокруг противницы на большие веерообразные куски. Все окружавшее дуэлянтов, весь мир, казалось, распадался на куски.