Светлый фон

— О, — протянул антиквар, — здесь такое не сыскать. Во всяком случае, вам.

— Я понимаю, — опустил голову Гил. — Но за это я отдал последние деньги! И продавец уверял, что оно живое!

— Оно было живым, — ответил антиквар. — Но, увы, мистер, вас обманули. Во всяком случае, оно тоже стоит денег и не малых.

— Мне оно обошлось в двадцать тысяч, — печально произнес Гил.

— Всего? — удивился антиквар.

Перед ним на куске потертой материи лежал не просто клинок, а настоящее произведение искусства. Лезвие хоть и было потрепанным, но видно было, что за ним следили. На нем был изображен витиеватый узор — результат долгой и кропотливой работы кузнеца. Когда долгими часами раскаленную добела сталь сворачивают слоями, добиваясь нужного эффекта. Рукоять, гарда и навершие были уже произведение не кузнечного, а ювелирного искусства. Множество мелких деталей собирались в затейливый узор. Даже насечка на рукояти выглядела необычно.

— Ну, да… — растеряно произнес парень.

— Что же, — улыбнулся антиквар, — мне остается только поздравить вас. Рыночная стоимость мертвого оружия начинается от ста пятидесяти тысяч.

— Как?! — воскликнул Гил.

— В отличие от обычных клинков, оружие, созданное древними, высоко ценится, — пояснил антиквар, — Даже мертвое. Видимо, тот, кто вам этот клинок продал, счел, что это подделка.

— Класс! — восторгу Гила не было предела. Он сорвал джек-пот! — Перейдем к сделке?

— Можно, — ответил антиквар, — если вас, разумеется, устраивает цена в сто тысяч.

— Но вы же говорили про сто пятьдесят тысяч! — воскликнул Гил.

— Я говорил про рыночную стоимость, — усмехнулся антиквар. Гил был знаком с этой ухмылкой. Она означала, что старик уперся и не сдаст своих позиций.

— Мистер Форс, — улыбаясь, начал парень, — мы с вами знакомы уже два года.

— Полтора, — поправил его мистер Форс.

— Пусть полтора, — махнул рукой Гил, — внушительный срок сотрудничества, не так ли?

— Да, вы правы, — кивнул антиквар, — Тогда, сто двадцать тысяч. Устроит?

— Конечно, — Гил протянул руку для пожатия.

— Приятно иметь с вами дело, мистер Марлоу, — антиквар с улыбкой поджал его руку. — Кстати! — неожиданно добавил он. — Раз вы ищите живое оружие, то могу посоветовать вам одну даму. Она интересуется оружием древних и может вам помочь. Только, — он скептически осмотрел дешевый и потертый костюм Гила, — на вырученные от продажи этого клинка средства купите себе приличную одежду. Она все-таки баронесса.