− Не надо слов. − Грозно за место приветствия проговорила Чихеро сверкая своими черными глазами. — Оказать помощь раненому императору!
Приказ моей жены был исполнен без лишних вопросов, да и я, не стало мешать военным медикам выполнять свою работу. Офицер владеющий манипулятор и психокинетик хирург продиагностировали и попросили меня посетить полевой госпиталь. И практически конвоировали в этот госпиталь в котором я никогда не появлялся, обходясь своими силами. Чихеро со мной больше не разговаривала и молчаливо выслушивала доклады военных врачей о моём состоянии. Около двух часов меня перешивали и кололи десятками лекарств, и только после того как моя супруга ушла один из полковников прибывший из штаба рассказал мне то чего я не мог знать.
Предстоящий бой будет проходить при участии императора империи Куртон Айрата, и моя смерть либо не участие в этом сражении могло сильно подорвать боевой дух наших воинов. Перед самым тяжелым сражением, это могло быть критическим ударом так как противник будет сражаться на смерть. Умирая как за родину, так и за присутствующего императора.
И мое участие в предстоящем сражении или неучастие могло определить исход сражения. Я буду тем, кто с нашей стороны будет воодушевлять воинов, что я как оказалось делаю с самого начала боевых действиях. Как поговаривали в армии именно я убью императора империи Куртон, так как я равен ему.
Когда только что прибывшей правой руке императрицы, доложили, что я нахожусь при смерти, а как пришел в сознание пошел уничтожать отряд что был собран для моей ликвидации. Чихеро было мягко говоря очень зла, так как у неё было два приказа от самой императрицы.
Первый и основной приказ это выиграть войну, и так как в сражениях флотилий она сыграла не мало важную роль то и здесь как ожидалось тень покажет, что такое сила распада. Ну а о втором приказе практически никто не говорил, так как знали о нём единицы, и он был настолько очевиден что мне было даже стыдно. Моя первая жена попросила Чихеро проследить чтобы я вернулся в столицу живым.
В моём шатре был страшный беспорядок, раскиданные вещи, которых у меня и так было немного, меня немного нервировали. А на моей походной кровати сидела, надув свои щечки Чихеро завернувшись в одеяла.
− И что это значит? — Оглядывая царивший беспорядок в шатре спросил я молчаливую черноглазую красавицу.
− Значит то что я соскучилась, − Тихо проворчала Чихеро заворачиваясь еще сильнее в моё одеяло, и я увидел, как на её щеках загорается смущение. − И то что ты очень быстро вернулся, и я не успела убраться.