И еще из головы не шел диалог, произошедший с глазу на глаз между ним и главой штаба Свифтфиша — капитаном Даркси. Как оказалось, его звали Дин Даркси. Имя ни о чем не говорило, а вот фамилия начала вызывать все больше ассоциаций.
«Вспомнил!» — задумался Сварт. Даркси — так представился однажды знаменитый фехтовальщик, вступивший в противостояние с юным пиратским капитаном. И поплатившийся жизнью за самонадеянность: уже тогда Сварт прекрасно владел двумя саблями. Обманным приемом он отвел клинок противника правой рукой, а левой нанес сокрушительный удар. И с того поединка началось вторжение в прибрежный город — первое крупное дело молодого Сварта в роли капитана. И с тех пор ему понравилось. Невероятно понравилось. Да, тот морской страж носил фамилию Даркси.
А теперь повстречался некий Дин Даркси. Он сурово смотрел в упор до противного честными темно-синими глазами. Они оказались одни в кабинете штаба для подтверждения закрытия расследования, пока остальные дозорные занялись господином Нилсом и настройщиком. Дин Даркси начал, твердо пожимая руку:
— Да, вы герой… — но тут же слегка вытянул шею, приблизившись, и ожесточенно прошептал: — Когда-то по морям ходил один беспощадный и подлый пират с непревзойденным интеллектом. Звали его Сварт Иренг Две Красные Руки. Лет пять назад до нас дошли известия, что его казнили. Потом он снова появился на острове Кафу в поместье лорда Вессона. Но там его убил народный доброволец Маиму-Длинноногий.
Гнев Дина Даркси не касался расследования, зависть от проигрыша в битве интеллектов мало заботила молодого капитана. Сварт не забывал сохранять лицо, невозмутимо и буднично ответил:
— Да, слышал об этом. Занятная история.
— Я не верю, что он получил по заслугам. На острове Кафу мы не видели тела, — слегка кривя жестко очерченный рот, отвечал Даркси, все так же сурово изучая взглядом лицо Сварта.
Хотелось поскорее избавиться от общества морского стража: монстр в душе пирата уже просил свежей крови, раздражаясь от такого обращения.
— Возможно, удача покинула его, и он мертв, — почти не соврал Сварт, слегка вскидывая брови: — Вы так хотели получить награду за его голову?
— Он убил моего отца, Хьюго Даркси, морского стража, — мрачно и твердо проговорил капитан Дин Даркси. — Сжег наш дом. И разграбил мой родной город.
— Сочувствую, — фальшиво отозвался Сварт. — И все же… Не могли бы вы уже отпустить мою руку? Это невежливо.
Даркси будто не услышал замечания. Даже наоборот: хватка его сделалась более жесткой, точно он намеревался отточенным движением выкрутить кисть, оглушить и бросить в темницу. Сварт уже прикидывал, как он стремительно извернется и сломает шею наглому мальчишке. Но убийство стража уничтожило бы блестящую комбинацию с расследованием.