Стэн ворвался в машинное отделение. Там он увидел четыре трупа. Императора среди них не было.
Стэн быстро огляделся, пробежал взглядом по этажам зала, по лестницам, — при этом он мягкой поступью перебегал с места на место, как тигр во время охоты.
Наверху, на платформе, капитан увидел еще два распростертых тела и двух мужчин.
Император! Он жив. Слава всем богам, какие только существуют! А второй человек, который почему‑то стоит на коленях… Ба! Да это же адмирал Лидо!
Ни Император, ни Лидо не слышали, как Стэн проник в машинный зал.
Стэн помчался вверх по лестницам.
Он был лишь одним этажом ниже, когда увидел, что адмирал оправился от болевого шока и здоровой рукой вытащил из‑за пояса миниатюрный виллиган. Стэн был еще достаточно далеко, а Лидо целился в Императора. Оставалось одно. С такого расстояния трудно было поразить Лидо насмерть кинжалом. Но это почти килограмм стали. Стэн с ходу метнул свой кукри.
Результат получился лучше, чем он ожидал. Сталь вошла в спину адмирала и перерубила ему позвоночник.
Лидо так и не успел нажать курок. Его тело забилось в судорогах и наконец затихло на решетчатом полу платформы.
Стэн поднялся до конца лестницы, не спуская глаз с Императора. Одному из них сейчас стоило бы сказать что‑нибудь очень красивое, историческое. Но драматические фразы придумываются задним числом, для последующих рассказов. А сейчас двое окровавленных мужчин просто стояли и молча смотрели друг на друга — испытывая облегчение, но не в силах даже улыбнуться.
Глава 57
Глава 57
Хейнз лежала голой под ярким солнцем и думала:
Последние месяцы, после возвращения Императора на Прайм-Уорлд, были заполнены лихорадочной деятельностью и показались годами. Надо было как‑то выбираться из той страшной ситуации, в которую поставили Империю заговорщики. Хейнз только радовалась, что не на ее плечи лег весь груз нынешней тягостной ситуации и она отчасти сторонний наблюдатель. Стэн регулярно вводил ее в курс происходящего.