Светлый фон

Усмехаюсь. М-м-да… насколько я понял из просмотренных бумаг, эти ребятки во весь дух клепают обыкновенный заговор. Вот, только в чью пользу?

— Скажем так — у меня т о ж е нет оснований любить правящего монарха. Но — это не значит, что я готов сотрудничать со всеми, кому он чем-то не угодил! У меня и свои интересы есть… В любом случае — я должен понимать ваши цели и на кого вы работаете.

т о ж е

— И тогда вы…

— Подумаю. А пока — нам нет необходимости в личных встречах. Вы ведь можете сделать так, чтобы написанный на бумаге текст послания внешне выглядел бы абсолютно безобидным?

Наверняка может — мне про такие вещи Дана рассказывала. Прочесть послание сможет либо тот, кому оно адресовано, либо о ч е н ь сильный маг, способный таковую защиту ломануть. Заклятие не из простых — так кому сейчас легко?

о ч е н ь

— Э-э-э… да.

— Оставьте письмо у хозяина харчевни. Для купца Ганиса Беро — мне передадут.

— Но как вы прочтёте текст? Я ведь не знаю, кому именно его адресовать!

— Постараюсь как-нибудь… И таким же путём передам вам ответ. Или иначе как-нибудь сообщу… А пока, угощайтесь вином — оно и вправду тут неплохое! Надеюсь, мне не следует вам напоминать, чтобы вы не оборачивались?

И отойдя от гостя (точнее — пересев за соседний столик), дергаю ногою веревочку. Падает прислоненная к стене палка, увлекая за собою ещё одну — поменьше. А та, в свою очередь, соскальзывает с плеча моего собеседника. Вы что же думаете, я ему собственноручно в плечо тыкал что ли?

Он не стал оборачиваться — но в воздухе на мгновение сгустился туман. "Туманное зеркало" — наша магичка такое показывала.

Это заклятие позволяет на краткое время видеть то, что находиться за твоей спиной. Вот и увидел почтенный Домер Оркар спину выходящего на улицу человека.

Увидел — и кое-что сделал.

Нет, ничего нехорошего не учинил! Головою он настолько ещё не подвинулся, чтобы чем-то этого человека шандарахнуть! Мало ли… ещё прилетит чего-нибудь в ответ… Зачем лишний раз себе жизнь усложнять? А увидев утверждающий кивок моего юного распознавателя магии, понимаю, что магическую метку на плащ выходящему наш гость аккуратно привесил…

Что, в принципе, и предполагалось мною ранее… Оттого заранее и предупредил, чтобы мой соглядатай сразу же за гостем в харчевню вошёл. Пусть смотрит во все глаза! Ибо не верю я в поголовную честность и порядочность магов-заговорщиков. Уж совсем лопухами их считать не надобно, наверняка у них уже заготовлен какой-то план действий на случай подобной встречи.

Теперь этого мужика можно будет легко отыскать! И не менее легко убедиться в том, что он ничего особенного из себя не представляет…