Светлый фон

– Слышишь меня?

Морлок дёрнулся, как от удара током.

– Думаешь, он понимает русский? – скептически спросил Анатолий.

Денис повторил вопрос по-русски.

В наушнике послышалось шипение, бульканье, плеск, словно пленник умывался, чистил зубы и отплёвывался.

– Помедленнее! – сказал Денис.

Бульканье и плеск сменились звуками более внятной речи, хотя слова русского языка пленник выговаривал нечётко и с сильным «азиатским» акцентом:

– Слышат… т-да…

– Отлично! – Денис тоже заговорил медленнее. – Кто ты?

– Т-драхго Т-достойны…

– Драго Достойный? А покороче?

– Шжифыню…

– Как? Ещё раз. Шифню?

– Шжживнюх…

– Живнюк, что ли?

– Ну и кликуху ему дали, – засмеялся Ваня Долгушин.

– Кто ты в иерархии вашей джамахерии?

– Ссофетни…

– Понял, советник. Откуда знаешь русский язык?

Морлок отвечал медленно, невнятно, скупо, пребывая в состоянии шока, приходилось его останавливать и переспрашивать, но в конце концов стало понятно, что он специалист по гуманоидным цивилизациям, в частности – по человеческой, знает четыре земных языка (с большими огрехами, но всё же) и был взят начальником экспедиции Драго Беспощадным по прозвищу Палач на борт суперпересекателя пространства под названием «Секира Драгомира».