– Что здесь происходит, Анри? – властным голосом спросил молодой. – Кто эти люди? Случайно не лесные братья? Вид у них…
Он не договорил, возможно, не желая оскорблять нас напрасными подозрениями.
Герцог по имени Анри кашлянул, смущенно взглянул на всадника и сильным, звенящим голосом ответил:
– Они не бандиты. Это… Ваше величество, позвольте вам представить… – Герцог запнулся, потом продолжил: – Это ваш сводный дядя Артур.
– А?.. – невольно вырвалось у меня. Герцог спятил? Или перегрелся?
На дороге воцарилась абсолютная тишина. Застыли в седлах воины, вросли ногами в землю кони, даже ветер стих, не тревожа стягов и вымпелов. Взгляды всех присутствующих скрестились на мне. И была в них, помимо изумления, толика страха.
Не менее изумленно смотрел на меня мой племянник. Его величество. И я видел недоверие в его глазах.
– Анри, ты думаешь?..
– Уверен, ваше величество. На его руке перстень королевского дома Агранов.
Король (а кто же еще?) перевел взгляд с моего лица на руку, и его брови поползли вверх. Недоверие сменилось жутким интересом.
– А еще, – продолжал герцог. – Его называют Артур Гайяр!
Вздох… даже не изумления, а охренения пронесся над кортежем. Меня буквально поедали глазами. Все, включая десятника, разинувшего рот и побелевшего как снег.
Задние ряды охраны расступились и пропустили еще двух всадников. Двух женщин. На них сперва никто даже не обратил внимания, до того все были увлечены происходящим. Потом по рядам пронесся шепот:
– Королева…
– Ее высочество герцогиня.
Я заметил их, когда та, что помоложе, одетая в охотничий мужской костюм, подъехала к королю и запросто, как к равному, обратилась:
– Что здесь происходит, брат?
– Мы… тут… Анри утверждает, что это наш родственник.
Он кивнул на меня. Женщина проследила за его кивком, большие миндалевидные глаза глянули на меня.
– Боги!