Светлый фон

— Ну, можно сказать, что нам помогли его получить. Когда наши вышестоящие друзья, — для наглядности капитан ткнул пальцев в потолок каюты, — узнали о том, что Вилм ищет управу на местных пиратов и ему требуется помощь в защите собственных грузовых кораблей, то наша организация была в числе первых, которые предложили ему свои услуги.

— Хорошо, но это не снимает главного вопроса. Что именно происходит.

— А вот это Том, очень хороший вопрос. И я понятия не имею, как на него ответить. Для начала мы отправим курьера с информацией на Траствейн и Лестеру на Фолкрик.

— А не проще ли будет передать эту информацию Мэннингу лично? — спросил Серебряков. — По графику мы должны отправится туда через четыре-пять дней.

Маккензи покачал головой.

— Нет. Столкновение с пиратами и так задержало нас, и я не знаю, как это повлияет на график. Мы можем задержатся здесь, а я хочу, чтобы он узнал об этом как можно скорее.

Исааку вспомнился хищный силуэт рейнского крейсера на снимке.

— Он мог уже столкнутся с ними, но если нам повезло, я хочу, чтобы он был в курсе того, что его может ожидать.

— Вы отправите «Сицилию»?

— Пока не знаю Том. Мы уже получили сообщение от Виолетты. Сейчас она находится на другой стороне системы и встретится с нами у планеты через несколько дней. Если мы не сможем найти лишнего курьера, то на Фолкрик отправим её, а сами временно останемся тут и присмотрим за системой в её отсутствие.

— Могу я кое-что предложить?

— Конечно, Том.

— На Абрегадо-3 есть дипломатическое представительство Вердена, если я не ошибаюсь. Мы бы могли передать сообщение по их каналам. Вы ведь всё равно воспользовались бы ими, чтобы сообщить о Елене. У них почти со стопроцентной вероятностью должен быть курьер для передачи диппочты.

— А ведь парень прав, Исаак. Нам даже уговаривать их не придётся. Смирнова сама по себе будет лучшим доказательством наших слов.

— И нам не придётся пользоваться услугами людей со стороны, — заметил Райн.

— Согласен. Хорошая идея, Том, — Маккензи на мгновение задумался, а затем наконец спросил. — Как там Елена?

— Ей… непросто.

Том вспомнил последние секунды жизни Дональда Растера. Сам он не испытывал абсолютно никаких эмоций по отношению к тому, что произошло с пиратом. Это было ничем иным, как возмездием. Заслуженной карой, за совершённые поступки. Но тем не менее, Райн был поражен тем, что не почувствовал абсолютно ничего. Его действия привели к жестокой смерти человека. Мысли о законности произошедшего не беспокоили его. Сорок третья статья устава ВКФ действительно давала ему право на свершение суда в подобных условиях. С другой стороны, если произошедшее станет достоянием общественности, Том не сомневался, что практически любой адвокат, который не зря ест свой хлеб, сможет успешно оспорить его действия в суде. С другой стороны, глядя на капитана, Том почему-то был уверен, что о случившемся вряд ли кто-то когда-либо узнает. А значит ему предстоит отчитываться лишь перед собственной совестью и внутренними демонами.