– Ты его три недели назад подписал.
Майк пожал плечами:
– Я много что подписываю. Отвлекся, наверное. Напомни.
– Ты сказал мне, что надо увеличить поступления наличных из-за проблемы с «Велека», что нам надо финансировать ополчение, которое собирает «Морлок», и заниматься аварийными шлюзами.
Пока что звучит знакомо.
– Ага, помню. Продолжай.
– И ты мне сказал, что разговаривал с Бао из «Трастед Секьюрити» насчет партнерства и попросил меня завершить сделку.
– И?
– У них есть некоторые контракты, которые они не могут исполнить, а у нас все это ополчение, которому мы уже платим.
Уэм покачал головой.
– Ты и правда всего этого не помнишь?
Майк жестко посмотрел на него.
Уэм вздохнул.
– О’кей, о’кей. Мы учредили отдельную компанию, чтобы сохранить структуру «Морлок-Лоуэлл Ферст», как фирмы, занимающейся страхованием и охраной, и «Трастед» взял ее субподрядчиком. Бао занимается маркетингом и надзором, наши люди учатся работать в команде, изучают тоннели. И…
– И?
– Хорошая новость в том, что нам это дает двадцать К в неделю.
Майк приподнял брови и улыбнулся. Это
– Ты готов к плохой?
– Валяй.