Светлый фон

Старейшина ударил мечом по молнии, но та разлетелась каскадом ещё до столкновения с мечом, молнии посыпались на тело морского обитателя, покрывая его ожогами. Джос мчался на старейшину с палашом, у которого было широкое лезвие, всё его тело было окутано молнией.

Два клинка столкнулись. Наблюдавшие бессмертные бойцы окружили двоих сражающихся непроницаемой сферой.

После столкновения два воина отступили, за старейшиной взбушевалось целое море, которое одной огромной волной начало наступление на Джоса, и во главе волны стоял старейшина, сжимая меч в руках.

Волна которая больше напоминала море надвигалась, Джос ткнул мечом вперёд, и молния сорвалась с клинка, огромным белым копьем помчавшись в старейшину. Молния была заблокирована, хоть и с обретением дополнительных ожогов, так же виднелись обгоревшие куски плоти, которые открывали вид на почерневшие кости морского старейшины.

Двое столкнулись ещё раз, от Джоса распространилась целая сфера молний, они отбили щупальца воды, которые тянулись с моря.

Старейшина и Джос замахнулись, рыба начала широкий удар слева, Джос рубил сверху вниз с другой стороны. Человек видел, что меч не сможет достать его, потому продолжал целеустремленно приближать свой палаш к телу старейшины.

Но тут Джос почувствовал неладное, но отступать уже было поздно. Его палаш впился в ключицу, если она вообще была у старейшины, палаш легко прорубил тело старейшины от плеча до места, где заканчивались ребра у смертных. Молнии обожгли тело, сжигая часть внутренних органов, и обугливая в целом почти всё внутренне тело старейшины, края раны были широкими и лишь расширялись змейками молний которые вылизывали кожу, мышцы и кости, часть урона блокировал поток циркулирующий воды.

В то же время, глаза Джоса сузились, лицо помрачнело, а на лице проступил холодный пот, он отводил голову назад, но это ему не поможет.

Клинок старейшины, в то время как палаш впился в тело, начал извиваться. Хитин всполошился, и весь клинок изогнулся, словно гибкая змея во время атаки клинок помчался к шее Джоса, и клинок бы не достал, если бы меч старейшины не удлинился. Это было даже не оружие, а живое существо, которое в данный момент своими зубами начало впиваться в шею Джоса. В момент, когда зубья меча уже были у хребта Джоса, его глаза налились светом молнии, и со вспышкой выплеснулись из его глаз.

Сфера, покрывающая сражение двоих рассеялась, и старейшина морского народа вышел, держа в одной руке своего сына, из которого он сделал оружие, а в другой за длинные локоны он держал голову Джоса. Старейшина был в плачевном состоянии, всё его тело было в ожогах, от плеча до конца легких тянулась огромная рана, и в большинстве мест на его теле были видны оплавленная кожа и мышцы, а так же обугленные кости. Но, несмотря на всё это, старейшина был жив, и устойчиво стоял на ногах, умудряясь даже издавать легкий смешок.