Светлый фон

Стивен Коул Искусство Разрушения The Art of Destruction by Stephen Cole

Стивен Коул

Искусство Разрушения

 

The Art of Destruction by Stephen Cole

 

Пролог

Пролог

Здесь, внизу тьма играла с тобой. Красный свет фонаря едва освещал окружение, и в холодной темноте, сгущавшейся за его пределами, легко было вообразить, что замечаешь чье-то движение. Не летучих мышей, тысячами устроившихся наверху на потолках пещер, но тихих, маячащих существ, терпеливо поджидающих во тьме, чтобы тебя заграбастать.

Канджучи содрогнулся, и рассердился на самого себя за страх. Он совершил уже, должно быть, сотню вылазок под вулкан. И все, с чем он когда-либо сталкивался — это летучие мыши, их скользкий помет на полу и драгоценный грибок Финна, что рос на нем. Но, опять же, пещеры и туннели тянулись на километры вокруг, а они пока что освоили лишь несколько сотен метров на запад и едва затронули восточную сеть. Сейчас, когда первоначальные тесты показали хорошие результаты, они зарывались все глубже и глубже…

— Ну же, Канджучи. Двигайся.

Голос Адиэл заставил его подпрыгнуть. Он обернулся, чтобы посмотреть на нее.

— У меня есть дела на сегодняшний вечер, ОК? — Адиэл была невысокой и живой, с волосами, завитыми в дреды, и улыбкой, теплой, как у ребенка.

Сегодня никаких улыбок. Она казалась раздраженной.

— Прости, — сказал он. — Я просто… просто…

— Все в порядке. От этого места и у меня мороз бежит по коже. — Она легонько похлопала его по плечу. — Давай-ка просто двинемся к новым помещениям и проверим, как принялись грибы.

Канджучи кивнул и ускорил шаг по каменной дорожке, проходящей посреди грибка. Красный свет не тревожил естественную среду грибов, но делал все вокруг несколько более жутковатым. Пещера сузилась, потолок опустился, и вскоре уже он вел их по одному из примыкающих туннелей.

— Я и не знала, что Финн так глубоко забрался, — проворчала Адиэл.

— Вот, что происходит, когда берешь двухнедельный отпуск, — ответил Канджучи.

— Прогресс?