Светлый фон
См. клаудшипы
Военно-слэнговое название обитателей внешней системы. На старонемецком это слово означало «чужие».
Центр по развитию грист-вооружений, расположенный на Тритоне. Командир — Герардо Функ.
Приятное ощущение прекрасного самочувствия, гордости, единения с другими людьми, отправляемое по винкулуму солдатам Департамента, справившимся с заданием. Может иметь характер оргазма. В годы войны слава передавалась всему населению Мета. Отличается высокой степенью привыкания.
Специальный мерси-канал Федеральной армии.