Грэй взял понурого Нэрвина под локоть, отвёл в медотсек.
– Зачем я здесь? – уныло спросил тот. – Ты считаешь, я схожу с ума?
Егор не ожидал такого вопроса, сначала растерялся.
– Вовсе нет. Просто здесь есть кое-что, принадлежащее только тебе.
Он сделал прозрачными стенки сферического бокса, и глаза гермафродита удивлённо округлились.
– Когда Сэлвин тебя застрелил, медкомплекс комбеза решил, что ребёнок – инородное образование в твоём теле, ошибка регенерации. Так бывает в полевых условиях. Он вывел останки младенца из твоего организма, – объяснял Грэй потрясённому родителю. – Я спрятал их в криоконтейнере, а на «Неоспоримом» поместил в регенерационный бокс. Теперь плод полностью восстановлен и успешно развивается.
Нэрвин подступил к сфере с ребёнком. Крупные слёзы стекали по щекам гермафродита на острый подбородок. Дрожащие пальцы коснулись стенок бокса.
– Егор, это мальчик! Он живой!
– Да, живой, – согласился Грэй. – Я же говорю: полностью восстановлен.
– А можно, я его так и назову – Виаль, «полный жизни»? – В глазах Нэрвина плясала прямо-таки сумасшедшая радость.
– Это твой малыш. Называй, как захочешь.
Грэй попятился, быстро выскочил в коридор. И чуть не столкнулся с Саксом Ю. Разведчик выглядел озабоченным, и у Егора нехорошо ёкнуло сердце от предчувствия.
– Что? – спросил коротко.
– Станция пуста, техника нет, – признался Сакс. – И лифт не работает. Кабина вообще мёртвая!
– Станцию отключили от транспорт-системы? – недоверчиво уточнил Егор.
– Я там вот это нашёл, – вместо ответа Сакс протянул ему увесистый прямоугольный пакет с лаконичной надписью: «Е. Грэю».
Егор вскрыл пакет.
– Что там? – не утерпел Сакс.
– Это… – Егор вынул содержимое. – Программатор гипердвигателя, инструкция к нему и ещё…
Ещё в пакете лежал сложенный вдвое лист бумаги. Несколько строк крупным уверенным почерком: