Тони пришло в голову, что он сейчас находится в положении, в которое до него не попадал еще ни один человек. Он знал, что должно было произойти. Это следовало предотвратить. Ему надо попытаться сделать хоть что–нибудь. Но все–таки оставалась вероятность того, что так упорно отстаивал сенатор Кларк. Если он изменит события, случившиеся здесь в 1889 году, то будущее, из которого он пришел, будет совсем не таким. Образовался парадокс: если ты отправляешься в прошлое и меняешь его, то меняется и будущее, в котором ты рожден, а, следовательно, ты можешь не родиться и тогда не можешь вернуться в прошлое, чтобы изменить будущее. Но это была сплошная софистика. Если он изменит прошлое, то, кто знает, может быть, Флеминг никогда не заметит странность своей бактериальной культуры, которую он уже был готов выбросить, и пенициллин не будет открыт, так же как и все другие антибиотики, совершившие революцию в медицине. Или произойдет что–нибудь еще. И любое из таких изменений может унести намного больше пяти тысяч человеческих жизней, о которых говорил Дуг. Пять тысяч жизней. Примерно столько же погибало в автомобильных катастрофах каждый месяц в том времени, в котором жил Тони. Но это было совсем не то! Своими действиями сейчас он мог спасти пять тысяч человек, живущих в небольшом городке Джонстауне.
Но он же не мог их спасти! Наводнение уже кончилось. О его последствиях напечатано в книгах. Это история. Мертвые были мертвы. Только это все было неправдой. Он уставился на газету. Она была свежей. Он сам видел плотину, чье падение стоило пяти тысячам людей — их жизней! Но она еще не упала! На ней работали люди. Не могли же они работать на уже разрушенной плотине, пытаясь сдержать наводнение, которое уже погубило пять тысяч людей. Но оно их погубило! Этого еще не произошло — но произошло…
Тони был потрясен. Он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он взглянул на газетную страницу. Но понял, что времени прошло немало, так как он успел прочесть передовицу о том, что городское управление приветствует расширение и продолжение улиц в таком–то и таком–то направлении. Дальше говорилось о каком–то пожаре, за который было ответственно пожарное управление. Огонь нанес урон, исчисляемый тысячами долларов. Лошадь налетела на магазин и выбила витрину…
Газета задрожала в его руках. Он не мог читать ее. Он сунул ее в карман и пошел к плотине.
— Тони! — зазвучал в его ушах голос Дуга.
Тони не ответил.
— Тони!
Он что–то неосознанно ответил.
— Мы получили факс из библиотеки Конгресса. У нас Джонстаунский «Аргус» от 30 мая 1889 года. Передовица о решении городского управления расширять и удлинять улицы. Там же говорится об огне, принесшем убытков на тысячу долларов. У тебя этот номер?