Талимай занервничала, но, не спрашивая ни слова, предъявила требуемое.
Исхудалый полковник сгреб все это в конверт и приказал:
«Следуйте за мной».
Талимай, еще больше занервничав, последовала за полковником по коридорам министерства, через многочисленные посты. Наконец, полковник провел ее в приемную какого-то солидного кабинета. Сидевший за столом адъютант при виде их тут же вскочил и распахнул дверь в кабинет:
«Вас ждут».
В кабинете Талимай увидела человека в штатском. Полковник передал ему конверт с документами Талимай. Штатский, ни говоря ни слова, проверил содержимое конверта, что-то записал в лежащий перед ним лист бумаги, затем заполнил еще один документ, и сделал какую-то запись в толстом журнале. Один из заполненных им листков, вместе с документами Талимай, он снова положил в конверт и запечатал его сургучными печатями, подошел к сейфу, открыл его, и убрал туда конверт. Талимай не знала, что и думать.
Штатский извлек из сейфа другой конверт, тоже с печатями, сломал их, надорвал конверт, достал из него небольшой листок бумаги, и, не выпуская его из рук, показал Талимай:
«Ознакомьтесь и распишитесь».
Текст на бланке Министерства обороны, с большой гербовой печатью и подписью самого министра был коротким:
«Прапорщик Талимай Эльсете командируется для выполнения задания Службы информации Министерства обороны Союза Уделов Левира в распоряжение бригадного генерала Вооруженных сил Федерации народов Тайрасана Обера Грайса».
Талимай машинально расписалась напротив слов «Ознакомлен(а)» под подписью министра и только тогда до нее стал доходить смысл этой бумаги. Точнее, до нее дошло, что она ничего не понимает.
«А что мне надо будет…» — начала испуганно лепетать она, но человек в штатском оборвал ее:
«Все указания получите от генерала Грайса».
Худой полковник протянул ей зеленоватую картонку:
«Вот ваш разовый пропуск на выход. Сюда вам возвращаться больше не придется».
Полковник снова проводил ее через многочисленные посты до канцелярии министра и удалился. Талимай, все еще растерянная и сбитая с толку, вошла в кабинет своего начальника, который стоял посреди комнаты, одетый в один из своих строгих штатских костюмов. Не успела она еще сообразить, о чем его следует спрашивать в первую очередь, как он сам задал ей вопрос:
«Талимай, тебе не хотелось бы еще разок прокатиться на „Морском экспрессе“ к заливу?»
Талимай открыла рот, потом закрыла его, потом снова открыла и, наконец, молча кивнула.
«Тогда не будем терять времени. Отход через сорок минут». — Обер Грайс взял ее, все еще не оправившуюся от неожиданности, под руку, подвел к шкафу, распахнул дверцу и промолвил: