Ребенок посмотрел на отца, затем на незнакомую немолодую женщину. Мгновение спустя губы малышки расползлись в улыбке, и она раскрыла бабушке объятия.
— Можешь опустить меня на землю, папа. Джонджей опустил ребенка на раскисшую от ливня дорогу и повернулся к матери.
В глазах Крошки Вилл блеснули слезы.
— Теперь ты можешь вернуться домой.
— Мне будет приятно вернуться домой, — ответил сын и снова обнял ее.
— Чем же ты будешь заниматься, Джонджей? Я знаю, ты можешь творить настоящие чудеса.
— Я собираюсь поучиться у Мортифая. Хочу лечить людей. Мне кажется, люди будут довольны.
Крошка Вилл чуть отстранилась и подняла глаза к небу:
— Нам пора идти. А то люди скажут, что у нас не все в порядке с головой, иначе с какой стати мы бы гуляли под дождем.
Джонджей помог матери сесть в седло и рассмеялся:
— А разве дрессировщики слонов когда-нибудь отличались благоразумием?
Его мать пошарила рукой в притороченном к седлу мешке, вытащила из него стек и протянула его сыну:
— Возьми его! Теперь он твой!
Взяв стек в руки, Джонджей принялся его рассматривать, затем посмотрел на мать:
— Спасибо, но я не могу принять его.
Повернувшись к дочери, он протянул ей стек и спросил:
— Ты знаешь, что это такое?
— Это руль. С его помощью слонам говорят, что нужно делать, — ответила девочка и взяла стек в руки.
Джонджей вопрошающе посмотрел на мать — та ответила ему утвердительным кивком:
— Это вещь — твоя! Обращайся с ней аккуратно!