Наевшись досыта, Десвендапур отошел от экзотического, однако питательного стола, щедро предложенного ему похитителями, проследовал в дальний угол и небрежно взял правой иструкой и стопорукой одну из винтовок. Апес не сразу заметил, что инопланетянин целится в него.
— Эй! Эй, Маруко!
Нижняя челюсть человека опустилась, и рот остался открытым без всякой видимой цели.
— Черт!
Апес бегал глазами от одного пленника кдругому. Второй браконьер тихонько отодвинулся подальше от стола.
— Эй, Чило! Скажи своему жуку, чтобы положил оружие. Оно заряжено и снято с предохранителя! Скажи ему — он может пораниться. Чего это он, а? Мы ведь его друзья, помогаем ему изучать нашу планету… Давай, напомни ему!
— Я ничего не могу ему сказать,— ядовито напомнил Чило.— Руки-то — вот они!
На сей раз Маруко не колебался. Медленно поднялся со стула и, не сводя глаз c непредсказуемого транкса, попятился туда, где лежал второй пленник. Вынул нож и снова разрезал путы на руках Чило.
Чило, вздохнув с облегчением, принялся растирать затекшие запястья.
— А ноги?
— А ноги-то зачем? — окрысился браконьер.— Ты и ногами тоже разговариваешь?
— Освободи ему ноги,— велел Десвендапур, качнув ружьем.
Рассчитанное на более толстые и неуклюжие человеческие пальцы, оружие, однако, оказалось совсем не тяжелым. Управиться с ним будет проще простого…
— Ладно, ладно, ты только поосторожнее…— Маруко запнулся и во все глаза уставился на инопланетянина. Нож завис в воздухе.— Ах ты, чертов сукин сын!
— Ты умеешь говорить!
И оба браконьера, разинув рты, воззрились на транкса, внезапно обретшего дар речи.
— Не очень хорошо,— признался Десвендапур,— но благодаря практике мой язык в последнее время сильно улучшился. Ноги!
Дуло ружья снова качнулось.
Браконьер медленно опустился на колени и разрезал туго натянутый пластик. Чило с наслаждением потянулся.
Транксу не требовалось переводить взгляд, чтобы увидеть то, что происходит сбоку от него. Фасетчатые глаза охватывали куда большее поле зрения, чем человеческие. А потому, когда более высокий человек осторожно поднялся и сделал шаг в сторону второго ружья, Десвендапур многозначительно перевел дуло на него.