Машина выливалась из отверстия. не имея опоры, потеряв прочную связь с проделанной ею норой, она рухнула вниз бесформенной грудой металла. Джек снова наблюдал падение в замедленном ритме. Машина смогла выдвинуть опоры вниз, навстречу полу, рассчитывая на мягкую посадку. Только теперь, когда она вся была в воздухе, Джек понял, какая она огромная. Она напоминала вертикальную башню, раза в три массивнее, чем кабина треножника. Бока корпуса снабжены углублениями, помогавшими ей пробивать многометровый слой земли. Некоторые части башни вращались, смещаясь вокруг вертикальной оси то в одну, то в другую сторону. Вытянутые вниз опоры делали машину похожей на странный круглый комод на коротких ножках.
«Ходячий бур, — окрестил про себя машину Джек. — Теперь ясно, почему мы не узнали его на наблюдательной панели». Прежде чем машина достигла пола, Джек еще успел пожелать ей провалиться дальше, желательно в самое пекло, но его желание марсианский бур выполнить отказался.
Коснувшись слоновьими подошвами опор твердой поверхности, бур выбил фонтаны искрящихся брызг, которые прежде были цветастым мозаичным орнаментом. Отсалютовав себе таким образом, бур мягко спружинил, не касаясь брюхом, выпрямился на ногах и медленно присел. Дождь липкой черной жижи продолжал литься сверху ледяным душем.
Джек попытался продолжить бег по шпалам, но зрелище и не собиралось прерываться. Корпус башни рассекли узкие щели, она раскрылась как цветок, распустилась бутоном, накрывшим платформу от края до края. То, что Джек увидел внутри, было знакомо, как неизменно повторяющийся ночной кошмар. Гигантской, сверкающей белыми металлическими боками мухой, в центре цветка стояла многоногая патрульная машина.
Движения в окружающем Джека мире замедлились еще сильнее. Он лихорадочно перебирал оставшиеся в его распоряжении возможности для спасения. Раз за разом проигрывал сценарий отступления, но шансы оставались призрачными. Это тупик. Смертельный тупик, из которого не выходят живым.
Джек вспомнил, что рядом стоит китаец. Он удивился, почему тот не пытается бежать. Джек хотел повернуть голову, крикнуть на замешкавшегося аптекаря, но не смог. Он оказался обездвижен, словно доисторический комар в куске янтаря, не способен даже моргнуть. Оставалось только думать и смотреть.
Медленно, вразвалочку, многоногая машина повернулась и спустилась по одному из лепестков. Как только начала движение, в кузове ожил клубок спутанных щупалец, вздыбился, поднял на извивающихся конечностях округлое тельце. Многорукий механизм спрыгнул со своего носителя, шагая намного быстрее плетущейся железной мухи, метнулся к Джеку.