– Или чуть раньше нас.
– Да, не отрицаю. Так или иначе, я послал тебе ящик лучшего корнотского вина. Прими его вместе с моими поздравлениями.
– Знаешь, – сказал Алекс, когда Болтон отключился, – чем больше я его слушаю, тем больше склоняюсь к мысли, что Винди права и мы все воры.
– Ну, насчет него можно не сомневаться.
– Угу. – Он постучал пальцами по подлокотнику кресла. – Возможно, доктору Болтону пора расплатиться за Гидеон-пять.
Три дня спустя я приехала в офис Винди с пакетом документов.
– Знаешь, что такое медальоны Блэкмура?
– Конечно. – Она глубоко вздохнула. – Ты ведь не хочешь сказать, что Алекс их нашел?
– Нет, – ответила я. – Но нам бы хотелось, чтобы так считал Олли Болтон.
Я положила бумаги ей на стол. В верхней говорилось, что, по мнению Алекса, медальоны находятся на «Балюстре», имперском корабле, летавшем триста лет назад.
Винди с сомнением покачала головой, но затем улыбнулась:
– И где он?
– Вращается вокруг сверхгигантской звезды Палеа Бенгатта. Корабль был поврежден в бою, и его там просто бросили. Нам бы хотелось, чтобы ты передала эти документы в офис директора. Женщина, которую ты подозреваешь в сливе информации, еще работает там?
– Да. Мы ей ничего не говорили.
– Хорошо. Пусть все остается по-прежнему. Пока.
Винди взглянула на отчет:
– Палеа Бенгатта? Где это?
– В дальней части Конфедерации. Надо лететь в сторону Рукава Персея.
– Ладно.