— Это еще зачем? — ехидно поинтересовалась Аркадия. — Вы, вероятно, ошиблись адресом, если принимаете меня за легкомысленную дурочку, которая впускает ночью кого ни попадя в свою... в свою спальню!
Произнося эти слова, она придала глазам такое выражение, что и впрямь можно было так подумать.
Лицо молодого незнакомца стало совсем серьезным.
— Это дом мистера Дарелла? — пробормотал он.
— С какой стати я должна отвечать?
— О, черт подери!..
— Если вы спрыгнете, юноша, я сама включу сигнализацию!
Слово «юноша» было сказано с легкой иронией — на наметанный взгляд Аркадии, злоумышленнику было никак не меньше тридцати.
После короткой паузы он взмолился:
— Послушай, детка, я вижу, ты не хочешь, чтобы я остался, и не хочешь, чтобы я ушел. Чего же ты от меня хочешь?
— Пожалуй, я вас все-таки впущу. Доктор Дарелл действительно здесь живет. Сейчас отключу экранирование.
Оглядевшись по сторонам, молодой человек покрепче ухватился за подоконник и скользнул в проем окна. Сердито отряхнул колени. Лицо его покраснело от напряжения.
— А ты уверена, что твоя репутация не пострадает, если меня здесь застанут, а?
— Не больше, чем ваша. Как только поблизости раздадутся чьи-нибудь шаги, я тут же заору во весь голос и объявлю, что вы сами сюда забрались.
— Да? — искренне удивился незнакомец. — А как ты собираешься объяснить, почему отключила защитное поле?
— П-ф-ф! Вот уж ерунда. Начнем с того, что никакого защитного поля нет и не было.
Незнакомец ошарашенно вытаращил глаза.
— Обманула, значит? Сколько тебе лет, детка?
— Неприличный вопрос, молодой человек. К тому же я не привыкла, чтобы меня называли «деткой».
— Неудивительно. Ты — не иначе как переодетая прабабушка Мула. Может, мне лучше убраться отсюда подобру-поздорову, пока ты будешь готовить ужин с изысканными пытками в мою честь?