— Привет, — спокойно произнес он. — Вы Фрэнк Джонсон из «Лондон Таймс»?
Горилла резко взглянул на него, изогнув бровь. Молодая женщина тоже подняла глаза. Мартин едва обратил на нее внимание — худосочная тревога и краска черных ногтей.
— Кто вы? — поинтересовался здоровяк.
Мартин уселся напротив, неэлегантно развалившись в мягком обхвате дивана.
— Зовут Спрингфилд. Я вместе с дипслужбой Объединенных Наций. — «Как странно, — сдержанно отметил он. Оба напряжены и сосредоточены. Что-то случилось?» — Вы Фрэнк Джонсон? Прежде чем продолжить… — Мартин вытащил свой диппаспорт, и громила с сомнением скосил взгляд на документ.
— Да, — прогремел он. — А это не протокольный визит, не так ли?
Он с задумчивым видом потер левую руку и поморщился, а Мартин уже кое-что для себя уяснил.
— Вы были вчера вечером на приеме в московском посольстве? — спросил он и посмотрел на женщину. — Кто-нибудь из вас?
Та прижалась к здоровяку и отвела взгляд, изображая скуку.
— Я вижу дипломатический паспорт, — сказал Фрэнк, бдительно разглядывая Мартина. — И вижу какого-то типа, задающего наводящие вопросы, и размышляю, может ли офис старшего стюарда подтвердить подлинность документа, если я их попрошу? Без обид, но ваш вопрос может рассматриваться как нарушение журналистской неприкосновенности.
Мартин откинулся назад и стал рассматривать блогера.
— Должно быть, вы правы, — задумчиво сказал он. — Но я не задаю вопросы просто так.
— Ладно. Говорите, что хотите знать и почему, а я, если смогу, отвечу.
— Ага. — Мартин сощурил глаза. Женщина любовалась Фрэнком, явно очарованная. — Если вы были в посольстве Москвы в Сараево, вы, вероятно, видели множество тел.
Журналист содрогнулся.
— Скорее всего вы не знали, что подобные вещи случались и ранее. У нас есть основания полагать, что ответственная за них группа, — он помолчал, наблюдая, доходит ли до них смысл сказанного, — находится на борту этого корабля. Итак, я не могу заставить вас сотрудничать со мной, но если вам что-либо известно, а вы скрываете это, то содействуете взорвавшим всех тех людей.