Светлый фон

Кир неуверенно переводит взгляд с меня на Тирбиша.

– Он сказал играть и учиться…

Тирбиш улыбается уголком рта.

– Я подчиняюсь Хотон-хон, как она говорит, так и будет.

– Она ведь женщина, – недоверчиво замечает Кир.

– Она такая женщина, как не всякий мужчина, – хмыкает Тирбиш. – Идите-ка спать, князь Кир, у вас был трудный день. Постель я приготовил.

Кир снова косится на меня и на мою руку, которой я его обнимаю. Я быстро прижимаю его покрепче и чмокаю в висок.

– Доброй ночи.

Кир выкручивается из-под моей руки и выстреливает по коридору в свою новую комнату. Мы с Тирбишем, усмехаясь, провожаем его взглядами.

– Чего ты к нему на «вы» обращаешься? – спрашиваю.

– Чтобы привыкал, – пожимает плечами Тирбиш. – Мне не трудно, а ему лестно. Шли бы вы и сами спать, Хотон-хон, а то как бы не пришлось капитану вас относить в спальню, вид у вас такой…

Глава 16

Глава 16

Когда я утром выхожу в гостиную, меня встречает приветственный грохот. Протерев глаза, я обнаруживаю Кира, поспешно поднимающегося с пола, а рядом с ним поваленный журнальный столик и кучу разбросанных книг. Похоже, кто-то споткнулся об ножку и теперь не знает, что делать: убирать бардак или драпать.

– Не ушибся? – спрашиваю, поднимая столик.

Кир нервно топчется у стены и на вопросы не отвечает. Я принимаюсь собирать книги – это Азаматовы сборники легенд и песен. Ребенок опасливо присоединяется, и скоро все лежит аккуратными стопочками на столе.

– Извините, – тихо начинает Кир. – Я их только посмотреть взял, не хотел ничего портить…

– Да вроде и не испортил, – пожимаю плечами. – Это же новые книги, крепкие, ну подумаешь, на ковре повалялись. Куда ты так рванул-то?

Ребенок втягивает голову в плечи.

– Я не знал, можно ли их брать…