– Можно сказать и так. Алекс все объяснит.
– Похоже, вы не желаете отвечать прямо.
– Не сейчас, – сказала я.
– Понятно. – Корминов скрестил руки на груди. – Это как-то связано с… – На лестнице послышались шаги, и он перевел взгляд на дверь, но тут же снова повернулся ко мне. – Куда вы летали, Чейз?
– Мне казалось, что вы знаете.
– Нет. Откуда?
Я улыбнулась, глядя на ветви деревьев, что покачивались на прохладном ветру.
– Алекс наверняка все расскажет.
Он вздохнул, явно чувствуя себя жертвой идиотов, и отвернулся к двери. Вошел Алекс. От его всегдашнего дружелюбного вида ничего не осталось: лицо Алекса ничего не выражало.
– Рад вас видеть, Алекс. – Корминов протянул руку. – Насколько я понимаю, для меня есть новости? Как дела?
Не обращая внимания на его жест, Алекс взглянул на меня и прислонил костыли к столу. Врачи заверили его, что дня через два-три он будет полностью здоров.
– Все хорошо, спасибо.
– Рад слышать. Повредили ногу?
– Ничего серьезного. – Он опустился в кресло. Все внимание Корминова было теперь сосредоточено исключительно на Алексе, точно меня вообще не существовало.
– Не хотелось бы вас торопить, Алекс, но я действительно очень занят. В вашем сообщении говорилось, что вы нашли нечто важное и хотите показать это мне.
– Совершенно верно, Уолтер. Чейз, не могла бы ты…
Я достала коробку и поставила ее на стол перед Корминовым. Он посмотрел на нее и нахмурился.
– Что это?
– Взгляните.
Открыв коробку, Корминов уставился на лежавший в ней бластер. Притрагиваться к оружию он, однако, не стал ― лишь нахмурился еще больше.