Светлый фон

Уолтер, заложив руки за спину и выпятив живот, взволнованно зашагал по кабинету. Блеклые его глаза вспыхнули, засияли — это говорило лучше слов: он был доволен.

Вызвав слугу, Уолтер спросил:

— Мисс Элси дома?

— Да, сэр, в своей комнате.

— Скажите, пусть зайдет ко мне.

Элси вошла в кабинет притихшая, задумчивая. Она села на диванчик, положила на колени атласную подушечку и с надеждой посмотрела нa сенатора.

— Есть новые сообщения, па?

— Элси, — посматривая в раскрытое окно, с нескрываемой злостью проговорил Уолтер, — перестань думать о нем. Не будь наивной — он не вернется. Ты дочь бизнесмена. Будь равнодушной к судьбам черни.

— Я его люблю, па, — сказала тихо Элси. — Вам этого не понять…

— Элси, я знаю: это ранило твою душу. Перестань волноваться. Я постараюсь залечить ее.

— Я одинока. Мне никто не мил, па, — опустив голову, сказала она.

— Ты, детка, просто безвольная. Неужели ничего не унаследовала от меня? Я умею править судьбами миллионов людей, а ты владела сердцем только одного человека, теперь уже мертвого! Научись быть жестокой, Элси. Таков мир…

— Па, не говори так! — затопала ногами дочь. — Ты унижаешь меня!

— Нисколько, голубка. Я преподал тебе небольшой урок жизни.

— Это и все, что ты хотел сказать?

Уолтер подошел к диванчику, сел рядом с Элси. Она положила свою руку ему на плечо, он поцеловал ее пальцы.

— Ты любишь своего старого отца, любишь? — спросил он, заглядывая в широко раскрытые глаза дочери. Немного помолчав, сказал: — Есть новость. Мы с тобой приглашены к Коллингу на обед. Домой возвратился его сын. На Мадагаскаре военные действия окончены. Он станет видным советником в Главном штабе. Ты, Элси, должна произвести на него впечатление. О, я буду доволен вашей дружбой…

— Он свободен? — тихо, нерешительно спросила Элси.

— Да. Обо всем остальном забудь. Договорились?

Она утвердительно кивнула головой, поднялась с диванчика и вышла из кабинета.