— Сюда…
Снова Кана подчинился приказу, вошел в комнату и остановился — ошеломленный.
— Три часа десять минут, — Хансу сверился с часами. Потом повернулся к рядом стоявшему человеку в мундире советника. — Вы мне должны полкредита, Матт. Я говорил вам, что он продержится. Чуть–чуть дольше, но все же продержался. Я знаю своих кандидатов!
Советник достал из кармана монету и торжественно протянул ее Хансу. Высокий чин, опустивший монету в протянутую руку Хансу, был именно тем самым Маттиасом, который совсем недавно с каменным лицом осудил Кана.
Теперь внимание Хансу снова вернулось к Кана. Хансу критически осмотрел его.
— Довольно живой для мертвеца, — таково было странное замечание Хансу. — Вы, — он протянул палец, — час назад были убиты при попытке выбраться с острова.
Вторично Кана открыл рот, но на этот раз сумел произнести несколько слов:
— Интересно…, если это правда…, сэр… Такой открытой улыбки Кана никогда раньше не видел у Хансу.
— Как драматично, — по–прежнему Кана ничего не понимал. — Добро пожаловать в Прайм, в настоящий Прайм. Познакомьтесь с его губернатором — командиром Маттиасом.
— Ты хорошо держался, сынок, — советник одобрительно кивнул Кана. — Побег прошел так гладко, будто мы договорились заранее.
— Я вам говорил, — вмешался Хансу, — он готов к любому назначению.
Кана начал понимать, почему его оставили в той комнате и как ему удалось так легко справиться с охранником.
— Вы дали мне щель, — сказал он почти обвиняюще. — За мной следили?
— Нет. Твой побег должен был выглядеть естественно. Мы просто предоставили время, место и возможности. Все остальное зависело от тебя, — ответил Хансу.
— Но как же ваши люди нашли меня?
— По информационным катушкам, заказанным в архиве. Вы заказали «Историю Прайма», «Морской берег», «Остатки древних построек в Прайме» и «Карту Прайма». Все это было заказано в одно и то же время одним человеком. Поэтому мы просто послали за вами ребят.
Кана без приглашения опустился на скамью. События развивались слишком быстро. Логично…, но все, о чем говорил Хансу, свидетельствовало о разветвленной и прекрасно функционирующей организации. Что это за организация? Он задал один из множества возникших у него вопросов:
— А рабочие лагеря?
— Они существуют и предназначены предположительно для преступников и недовольных разного рода, — весело ответил советник. — Агенты ЦК были бы удивлены, посетив какой–нибудь из них, кроме тех двух–трех, которые специально для гостей. Сейчас вы находитесь в лагере номер один. И мы можем дать вам не менее ста должностей, и все они будут работой против существующего положения. Таким образом, вы и будете исполнять приговор. Не думаю, что вы пожалеете о своей судьбе. Хансу не жалеет. Или в глубине души все–таки что–то есть, а?