Она протянула пилоту кредитный диск:
— Мой билет.
Пилот качнул головой в сторону пожара.
— Знакомые?
— Да. И молитесь, чтобы вам с ними не познакомиться.
— Понятно, — он покосился на мундир Флетчера. Во время обеда одержимый был в простом костюме. — А вы, смотрю, получили лейтенантские погоны всего за пять часов.
— Когда-то я ходил в более высоких чинах, сударь.
— М-да… — Подобного ответа Фурей явно не ожидал.
— Прошу, — проговорила Луиза, — моей сестре надо присесть. Она столько перенесла.
Фурею казалось, что девочка готова умереть на месте.
— Конечно, — сочувственно ответил он. — Пойдемте. Внутри у нас есть медицинская нанотехника.
Луиза двинулась вслед за ним по трапу.
— Как думаете, можем мы взлететь?
Пилот снова обернулся к пламени на горизонте.
— Я почему-то так и думал, что вы спросите.
Рядовой морской пехоты Шаукат Даха уже шестой час стоял на посту у челнока, когда на другом конце Беннет-Филда загорелся ангар. Командовавший отделением Мейер отправил на помощь с полдюжины морпехов, но остальным приказано было не сходить с места.
— Возможно, это отвлекающий маневр, — датавизировал Мейер.
Так что наблюдать за потрясающе красочным пожаром Шаукат мог только при помощи усиленных сетчаток, и то на максимальном увеличении. Ему очень понравились пожарные машины, мчавшиеся по аэродрому, — огромные, красные. Механоидов-пожарных на этой безумной планете, конечно, не было, и орудовать шлангами приходилось самим пожарным, облаченным в серебристые комбинезоны. Зрелище было потрясное.
Программа периферического слежения подсказала часовому, что к челноку приближаются двое. Шаукат перевел фокус. Парочка местных — священник-христианин и армейский лейтенант. Шаукат знал, что ему технически полагается исполнять приказы местных чинов, но этому лейтенантику, похоже, и двадцати не стукнуло. Всему же есть предел.