— Джош, — перебил его Лайол, — фрегаты направляются к этой станции.
— Ох, Господи! Ладно, уносите ноги. И, Сара, — постарайся опознать корабли точно.
— Хорошо. Как у вас?
— Многообещающе. Ожидай нас… сегодня… любом… исходе…
— Теряю связь, — предупредила Болью. — Сильнейшая интерференция, и направлена она прямо на нас.
— Джош, дай мне доступ к бортовому компьютеру! Сара и Болью вдвоем не справляются, я могу помочь.
— …Думай… маменькин сынок… на моем корабле… жопу… потому что сначала… поверю…
— Потеряла, — заметила Болью.
— Фрегаты начали подавлять наш сигнал, — заметила Сара. — Они знают, что мы здесь.
— Они разрушают оборону станции перед штурмом, — возразил Лайол. — Дай мне коды доступа, я смогу отвести отсюда «Леди Мак».
— Нет. Ты слышал Джошуа.
— Он сказал, что он мне поверит.
— Мне так не кажется.
— Слушайте, вам двоим приходится управлять бортовыми системами, следить за ходом электронной войны, а теперь еще за фрегатами приглядывать. Если мы вылетим сейчас, они могут решить, что станция обороняется. Сможешь ты одновременно вести корабль и сражаться?
— Болью? — спросила Сара.
— Это не мне решать, но смысл в его словах есть. Мы должны улетать.
— Сара, когда речь заходит обо мне, Джошуа теряет способность мыслить здраво. В общем, он прав — я его здорово подставил. Но ты не можешь рисковать его и нашими жизнями из-за одного неверного решения, принятого по невежеству. Я сделаю все, что могу. Доверься мне. Пожалуйста.
— Ладно, черт тебя дери! Но только право на управление двигателями. Прыгать отсюда я тебе не позволю.
— Ладно.
И мечта наконец сбылась. Он всегда знал, что это случится. Бортовой компьютер «Леди Мак» отворился перед ним, заполнив рассудок Лайола роскошными полотнами многоцветных рабочих диаграмм. Они подходили ему… идеально.