Светлый фон

Если они действительно знают, куда исчез Лукас, они оставят эти знания при себе.

Марта приняли бы. Он летал с Лукасом. Дом фон Нарбэ не отказался от Лукаса. В Доме фон Нарбэ, вообще, много странного…

— Я попробую, — сказал Андре. — Дэвид, мне понадобится твоя помощь.

* * *

Ходили слухи, что замок семьи фон Нарбэ на Малаке скопирован с замка на Старой Терре. Андре верил слухам. Самый древний аристократический род Шэн не кичился древностью, да только остальные Дома никогда не забывали о том, что они младше фон Нарбэ на несколько веков. А замок, точная копия терранского, и поколения предков, уходящие в бесконечность, и необъяснимая, принесенная с Терры вера в то, что у Бога был сын — все это просто дополняло картинку. Закрепляло впечатление о том, что фон Нарбэ — заносчивые и высокомерные ублюдки.

Несмотря на то, что их чистокровность не подлежала сомнению.

Андре назвался настоящим именем. Аристократы фон Нарбэ не приняли бы в своем доме никого, кроме другого аристократа. Правда, аристократы фон Нарбэ, обязаны были убить Андре дю Гарвея, испорченный механизм, списанный и подлежащий уничтожению. Таков приказ Божественного Императора, а его приказы выполняются без рассуждений.

Если механизм не испорчен.

И пока о нем докладывали по инстанциям, от привратника до дворецкого; пока слуга провожал в гостиную; пока в этой гостиной — огромной, с голыми каменными стенами и безумно дорогими коврами на гладком полу — шли минуты, равнодушные и неспешные, Андре так и не был уверен, отдает ли в это время глава дома приказ о его ликвидации, или же просто допивает утренний кофе.

— С чего вы взяли, что я, вообще, буду с вами разговаривать? — это было первое, что услышал Андре, когда Майндерт фон Нарбэ вошел в гостиную.

— Вряд ли вы приняли меня только затем, чтоб сообщить, что нам не о чем разговаривать, фон Нарбэ-амо, — Андре поклонился хозяину дома.

Так давно не был аристократом, столько раз менял маски, образы, характеры. А вспомнить оказалось очень легко. Самая старая память, она самая долгая. Расправились плечи, выпрямилась спина, вскинулся подбородок, как будто голову по-прежнему оттягивает назад тяжелая коса.

— У вас хватило дерзости прийти сюда, — произнес фон Нарбэ, — возможно, у вас действительно важное дело. — В голосе был знакомый лед. Если не смотреть на этого, высокого, светловолосого, с холодными серыми глазами, можно представить, что слышишь Аристо. Но не смотреть нельзя. Отведи глаза, и этого будет достаточно, чтоб тебя сочли слабым. Слабые не интересны.

— Я пришел, и я до сих пор жив, — Андре кивнул.