– Ладно, отдыхай, – кивнул Форд. – Мне надо подумать.
– И о чем это тебе надо подумать? Кой черт, может, нам лучше сесть на камешек и побдымбдымкать губами немного? А может, лучше попрыгать пару минут? Я больше не могу думать, не могу планировать свои поступки. Ты можешь, конечно, сказать, что я только и делаю, что стою здесь и ору…
– И в мыслях не держал.
– Но я же именно это и делаю! К чему это я? Мы исходим из того, что каждый раз, делая что-то, знаем, каковы будут последствия, то есть в большей или меньшей степени планируем их. Но это же до дикости, до безумия, до полного офигения неверно!
– Совершенно с тобой согласен.
– Спасибо, – сказал Артур, усаживаясь на камень. – Так все-таки о чем тебе надо подумать?
– О реверсивной темпоральной технике.
Артур, уронив голову на грудь, тихо замотал ею из стороны в сторону.
– Ну скажи, – простонал он, – могу я каким-либо человеческим образом оградить себя от всех этих твоих временных реверсивных фигняций?
– Нет, – ответил Форд. – Нет, ибо в это вляпалась твоя дочь, и это дьявольски серьезно. Вопрос жизни и смерти.
Повисла тишина, нарушаемая только отдаленными раскатами грома.
– Ладно, – сдался Артур. – Рассказывай.
– Я выбросился из окна небоскреба.
Эта новость почему-то взбодрила Артура.
– Да? – воскликнул он. – Так почему бы тебе не проделать это еще раз?
– Я и так два раза выбрасывался.
– Гм, – разочарованно протянул Артур. – И ясное дело, ничего хорошего из этого не вышло?
– В первый раз мне удалось спастись благодаря самому поразительному и – говорю это совершенно искренне – волшебному сочетанию изощренно быстрого мышления, изобретательности, везения и самопожертвования.
– И в чем заключалось это самопожертвование?
– Я выбросил половину лучшей и, сдается мне, невосполнимой пары ботинок.