– Ах, оборотня… Ну… – мельник задумался. – Огромный! – выпалил он затем. – Кожа гладкая, почти без шерсти, разве что на голове спутанные клочья торчат. Глазищи – во, – продемонстрировал он размер, сведя руки и соединив большие и указательные пальцы в кольцо, – и светятся!
«… пять дюймов в диаметре, светятся», – аккуратно записал в блокнот инспектор.
– Зубы острые, как бритвы, руки сильные, даром что худющие…
– Руки? – переспросил Юм. – Или все-таки лапы?
– Руки, – уверенно кивнул косматой головой мельник.
– Ну что ж, руки – так руки, – пробормотал инспектор, делая новую пометку в блокноте. – Кроме вас и бедняги Боба кто-то еще видел этого… это существо? – спросил он.
– Да, почитай, полдеревни! Стив, сосед Боба, – Роббин принялся загибать пальцы. – Длинный Джеймс, Марго с той стороны улицы – эти точно видели. Да, – вспомнил он, – говорят, давеча профессор приезжал из Университета, тоже, значит, видел. Иначе – зачем приезжал?
– Профессор? – оживился Юм. – Что за профессор? – А я знаю? – пожал плечами мельник. – С ним Боб общался.
– И что этот профессор сказал насчет оборотня? – поинтересовался инспектор.
– Говорю же: не знаю, меня тогда здесь не было, – бросил Роббин. – Длинного Джеймса спросите, он может знать.
– Непременно спрошу, – кивнул Юм.
В этот момент на крыльце коттеджа показался доктор Блэр.
– Ну что? – в нетерпении шагнул ему навстречу инспектор.
– Смерть наступила от шести до двенадцати часов назад, – ровным голосом сообщил доктор, поправляя очки с толстыми пузатыми линзами. – Причина – многочисленные рваные раны по всему телу. Телам… По сути, они – тела – были расчленены.
– Чем, на ваш взгляд? – спросил Юм.
– Не возьмусь утверждать со стопроцентной уверенностью… – доктор помедлил. – Но у меня сложилось впечатление…
– Продолжайте! – потребовал инспектор.
– Зубами, – отрывисто проговорил Блэр. – И руками. Неимоверно сильными руками с длинными тонкими пальцами, увенчанными острыми ногтями… Или когтями.
«…когтями», – записал Юм.
– То есть не волки? – спросил он для порядка.