– Возможно…
– Хорошо. Если хочешь – я выйду за тебя замуж, но только взамен на твое обещание оставить Ларса в покое.
В горле у Хамфриса пересохло. Он молча кивнул.
– Что ж, теперь у тебя есть все, чего ты хотел, правда? – спросила она без злобы в голосе.
Горечи в ее словах не было. В них вообще не было никаких эмоций…
Хамфрис наконец понял, что в ней изменилось. Аманда уже не была той наивной девушкой. Восторженность и веселье исчезли из ее прекрасных голубых глаз. Теперь в них сквозил расчет.
Он не мог найти слов.
– Ты ведь этого хотел, Мартин? – настаивала Аманда.
– Не так… – сказал он, едва узнав собственный голос. – Не как часть сделки.
Аманда пожала плечами.
– Уж так оно есть, Мартин. Мы не можем что-либо изменить. Я выйду за тебя замуж, только если ты пообещаешь не трогать Ларса. Это и есть сделка.
Хамфрис нервно облизнул пересохшие губы.
– Ему все равно придется предстать перед судом на Церере. Я не в силах этому помешать.
– Знаю.
– Тогда договорились.
– Нет, я хочу услышать. Дай мне слово. Здесь и сейчас.
Хамфрис выпрямился.
– Хорошо. Я даю тебе слово, Аманда, что не причиню Ларсу Фуксу никакого вреда.
– Ты не будешь отдавать приказы против него?
– Не буду. Обещаю.