— Есть, сэр. — Она поплыла на место пилота и стала разговаривать с Лаки Каа.
111. ТОМ ОРЛИ
111. ТОМ ОРЛИ
Он поднял голову над поверхностью бассейна, в котором прятался.
Куда все так неожиданно исчезли?
Минуту назад небо сверкало от пиротехники. Сверху падали горящие корабли. Теперь он заметил высоко вверху только несколько отставших. Все они направлялись на юг.
Через мгновение он догадался.
«Спасибо, Джилл, — подумал он. — Отомсти за меня!»
112. ТАККАТА-ДЖИМ
112. ТАККАТА-ДЖИМ
Такката-Джим раздраженно фыркал. Он был так занят, что управлять огнем ему было некогда. В отчаянии он посылал импульсы, стирая целые блоки компьютерной памяти. Наконец что-то сработало. Выключилась система управления огнем.
Такката-Джим лихорадочно повернул корабль влево, уходя от торпед.
Два флота быстро сближались, он находился между ними.
Такката-Джим собирался нырнуть во второй флот и зайти за него, показывая своими действиями то, что не мог передать по радио: он ищет защиты.
Но приборы не действовали! Он не мог завершить маневр. Слишком много памяти стер.
Под прямым углом баркас уходил от обоих флотов.
И оба повернули за ним.
113. «СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ»
113. «СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ»
— Пора! — сказала она.