Светлый фон

Мы вышли на берег маленькой речки, шириной примерно в три-четыре метра.

— Здесь и рыба есть? — спросил Джек. — Я в детстве любил рыбалку.

— Конечно, мы иногда устраиваем соревнования по рыбалке. Но большую часть рыбы отпускаем обратно: нас здесь много, а рыбы еще довольно мало.

— Все понятно, — сказал Джек и попробовал воду рукой. — Какая холодная.

— Неудивительно, ведь она течет из-под земли, куда не поступает солнце. — Пояснил профессор.

Мы еще немного походили по саду и вернулись обратно. А тут на огромной поляне гномы уже готовили Тробонов. Несмотря на отвратительный вид, от них шел просто изумительный запах, примерно как курица-гриль.

— Надеюсь, они и на вкус также хороши, — сказал капитан Лоренс.

Мы отыскали глазами Нокса и когда подошли к нему, сначала не поняли в чем дело. Глаза его смотрели в разные стороны, говорил он непонятно что и ходил, чуть ли не на четвереньках.

— Что с тобой? — спросил я.

Профессор указал на огромные бочки и, заглянув в них, поморщился:

— Все нормально, праздник в полном разгаре.

Не знаю как, но через полчаса капитан Джон и капитан Лоренс были примерно в таком же состоянии.

— Вы же никуда не отлучались, — со смехом удивился я, — когда успели?

— Здесь очень вежливые официанты, — только и смог выговорить капитан Джон.

Глава двадцать третья

Глава двадцать третья

На следующий день я сразу решил перейти к делу. Связавшись с Алекс, я узнал, что королева перешла к открытым нападениям, и армия Корнелиуса несла потери. По пути к ним присоединялись добровольцы, но их не хватало. После разговора я встретился с вожаком племени и, предоставив все аргументы, заставил его подумать. Теперь все могло решить только время.

Мы сидели в яблоневом саду и обсуждали важные вопросы.

— Во всяком случае, все идет по плану, — сказал профессор, жадно кушая большое красное яблоко. — Мы встретились с драконами, попросили у них помощи, теперь от нас мало что зависит.

Вскоре за нами прилетел Морэн, и мы отправились к вождю племени Драконов.